by Sergei Grigorevich Golitsyn (1803 - 1868)
Skaži, začem
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): ENG
Skaži, začem javilas' ty očam moim, mladaja Lila, i vnov' znakomye mečty duša zasnuvšej probudila, skaži, začem? Skaži, začem? Nad strastiju moej šutja, začem s uma menja ty svodiš', kogda ž ljubujus' na tebja, ty vzor s cholodnost'ju otvodiš', skaži, začem? Skaži, začem? Skaži, začem? Net, pogodi! Choču prodlit' ja zablužden'e; udar žestokij otvrati: udvoiš' ty moë mučen'e, skazav, začem, skazav, začem.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Sergei Grigorevich Golitsyn (1803 - 1868) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Скажи, зачем" [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), [adaptation] ; composed by Aleksandr Yegorovich Varlamov.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , "Tell me why?", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 62