Texts by S. Golitsyn set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Gde ty, o pervoje zhelan'e = Где ты, о первое желанье - M. Glinka
- K nej = К ней (Kogda v chas vesjolyj otkrojesh' ty gubki = Когда в час весёлый откроешь ты губки) - A. Dyubyuk, M. Glinka ENG FRE GER GER GER UKR
- Kogda v chas vesjolyj otkrojesh' ty gubki = Когда в час весёлый откроешь ты губки ENG FRE GER GER GER UKR - A. Dyubyuk, M. Glinka, E. Nápravník
- Kogda v chas vesjolyj = Когда в час весёлый (Kogda v chas vesjolyj otkrojesh' ty gubki = Когда в час весёлый откроешь ты губки) - E. Nápravník ENG FRE GER GER GER UKR
- Le baiser (Te souviens-tu, mon amie) - M. Glinka
- Odin lish' mig vse v zhizni svetit, radost' = Один лишь миг все в жизни светит, радость FRE - M. Glinka
- Odin lish' mig = Один лишь миг (Odin lish' mig vse v zhizni svetit, radost' = Один лишь миг все в жизни светит, радость) - M. Glinka FRE
- Pour un moment tout luit dans cette vie - M. Glinka
- Pour un moment (Pour un moment tout luit dans cette vie) - M. Glinka
- Razocharovanije = Разочарование (Gde ty, o pervoje zhelan'e = Где ты, о первое желанье) - M. Glinka
- Skazhi, zachem javilas' ty = Скажи, зачем явилась ты ENG - A. Varlamov
- Skazhi, zachem javilas' ty = Скажи, зачем явилась ты ENG - M. Glinka
- Skazhi, zachem = Скажи, зачем (Skazhi, zachem javilas' ty = Скажи, зачем явилась ты) - A. Varlamov ENG
- Skazhi, zachem = Скажи, зачем (Skazhi, zachem javilas' ty = Скажи, зачем явилась ты) - M. Glinka ENG
- Te souviens-tu, mon amie - M. Glinka
- Zabudu l' ja volshebstvo slov tvoikh = Забуду ль я волшебство слов твоих - P. Bulakhov, M. Glinka
- Zabudu l' ja = Забуду ль я (Zabudu l' ja volshebstvo slov tvoikh = Забуду ль я волшебство слов твоих) - P. Bulakhov, M. Glinka
Last update: 2023-05-10 20:45:47