LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Sergei Mitrofanovich Gorodetsky (1884 - 1967)

Vesna
Language: Russian (Русский) 
Zvony-stony, perezvony,
zvony-vzdochi, zvony-sny.
Vysoki krutye sklony,
Krutosklony zelëny.
Steny vybeleny belo;
Mat'-igumenja velela!
U vorot monastyrja
Plačet, dočka zvonarja:

,,Ach, ty, pole, moja volja,
Ach, doroga doroga!
Ach, mostok u čista polja,
Svečka Čista Četverga!

Ach, moja gorela jarko,
Pogasala u nego.
Naklonilsja, dyšit žarko,
Žarče serdca moego.

JA otstala, ja ostalas'
U vysokogo mosta,
Plamja sveček kolebalos',
Celovalisja v usta.

Gde ty, milyj, lobyzanyj,
Gde ty, laskovyj takoj?
Ach, pary vesny, tumany,
Ach, moj devičij spokoj!``

Zvony-stony, perezvony,
zvony-vzdochi, zvony-sny.
Vysoki krutye sklony,
Krutosklony zelëny.
Steny vybeleny belo;
Mat'-igumenja velela!
U vorot monastyrja
Ne boltat'sja zrja!

Confirmed with 100 Стихотворений. 100 Русских Поэтов. Владимир Марков. Упражнение в отборе. Centifolia Russica. Antologia. Санкт-Петербург: Алетейя, 1997.


Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Sergei Mitrofanovich Gorodetsky (1884 - 1967), "Весна", subtitle: "Монастырская", written 1906 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Vladimir Ivanovich Pol (1875 - 1962), "Весна" [sung text not yet checked]
  • by Igor Stravinsky (1882 - 1971), "Весна", op. 6 (Романсы = Mélodies) no. 1 (1907), published [1908] [ voice and piano ], Moscow : P. Jurgenson ; Leipzig : Rob. Forberg, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Michel Dimitri Calvocoressi (1877 - 1944) ; composed by Igor Stravinsky.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 98

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris