by Charles Jean Grandmougin (1850 - 1930)
Nous sommes la beauté qui charme les...
Language: French (Français)
Nous sommes la beauté qui charme les plus forts, Les fleurs tremblantes de l'écume Et de la brume, Nos baisers fugitifs sont le rêve des morts ! Dans les profondeurs azurées Et sacrées Nous vivons loin du soleil d'or, Et les voiles de la nuit brune Même sans lune, Sont le signal de notre essor ! Parmi nos chevelures blondes L'eau miroite en larmes d'argent, Nos regards à l'éclat changeant Sont verts et bleus comme les ondes ! Avec un bruit pareil aux délicats frissons Des moissons Nous voltigeons sans avoir d'ailes ; Nous cherchons de tendres vainqueurs, Nous sommes les sœurs immortelles Offertes aux désirs de vos terrestres cœurs !
L. Boulanger sets stanzas 1, 3-4
Naoumoff sets stanzas 1, 3-4
P. Dukas sets stanzas 1, 3-4
About the headline (FAQ)
Excerpt from the poem "Les sirènes"Text Authorship:
- by Charles Jean Grandmougin (1850 - 1930), no title, written 1888?, appears in À pleines voiles, Poésies, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1888 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Lili Boulanger (1893 - 1918), "Les Sirènes", 1911, stanzas 1,3-4 [ soprano, chorus, piano ] [sung text checked 1 time]
- by Erika Budai (b. 1966), "Les Sirènes", 2005 [ women's chorus ] [sung text not yet checked]
- by Paul Abraham Dukas (1865 - 1935), "Les Sirènes", 1889, stanzas 1,3-4 [ ssa chorus and orchestra ] [sung text checked 1 time]
- by Émile Naoumoff (b. 1962), "Les Sirènes", 1962, stanzas 1,3-4 [ medium voice and piano ], from Mélodies choisies, no. 2 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Korin Kormick) , "The sirens", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 107