LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862)
Translation © by Guy Laffaille

Kurzes Erwachen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE
Ich bin im Mai gegangen
Und hab' es nicht gewußt,
Also von Schmerz befangen
Ist die erkrankte Brust.

Ein Vogel hat gesungen
Im jungbelaubten Wald,
Da ist ins Herz gedrungen
Mir seine Stimme bald.

Vom Aug' ist mir gefallen
Ein schwerer [Tränentau]1,
Drauf sah den Mai ich wallen
Durch Erd' und Himmel blau.

Als Vogel ausgesungen
Flog er ins weite Land,
Und wie sein Lied verklungen,
Um mich der Mai verschwand.

Available sung texts: (what is this?)

•   H. Winkelmeier 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Justinus Kerner Werke, Zweiter Teil, Gedichte, ed. Raimund Pissin, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., 1914, page 72

1 Winkelmeier: "Tränenflor"

Text Authorship:

  • by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Kurzes Erwachen", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Robert Schumann (1810 - 1856), "Kurzes Erwachen", 1827-28 [ voice and piano ], from Elf Jugendlieder, no. 2, note: published as "op. posth. 21", no. 4, in 1933, Wien (Vienna), Universal Edition [sung text checked 1 time]
  • by H. Winkelmeier , "Kurzes Erwachen", published 1846 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Breu despertar", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Kort ontwaken", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Michael Berridge) , "Brief awakening", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Bref réveil", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 73

Bref réveil
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Je m'en suis allé en Mai
Et je ne m'en suis pas rendu compte,
Si plongé dans le chagrin
Était mon cœur malade.

Un oiseau chantait
Dans la forêt au nouveau feuillage,
Là dans mon cœur pénétrait
Vite sa voix.

De mes yeux tombaient
De lourdes larmes de rosée,
Et je voyais Mai flotter
À travers la terre et le ciel bleu.

Quand l'oiseau arrêta son chant
Il s'envola vers une terre lointaine,
Et quand son chant s'évanouit
Mai disparut tout autour de moi.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Kurzes Erwachen", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2010-10-20
Line count: 16
Word count: 84

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris