by
Franz Kafka (1883 - 1924)
Stolz (1910/15. November, zehn Uhr)
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Ich werde mich nicht müde werden lassen.
Ich werde in meine Novelle hineinspringen
und wenn es mir das Gesicht zerschneiden sollte.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Proud (November 15, 1910, 10 o'clock)", subtitle: "I won't let myself get tired.", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Fierté (1910, 15 novembre, dix heures)", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2009-05-20
Line count: 3
Word count: 21
Proud (November 15, 1910, 10 o'clock)
Language: English  after the German (Deutsch)
I won't let myself get tired.
I will dive into my novel
even if my face gets sliced up.
Subtitle: "I won't let myself get tired."
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Franz Kafka (1883 - 1924)
This text was added to the website: 2020-01-08
Line count: 3
Word count: 19