Quel Galant m'est comparable
Language: French (Français)  after the Greek (Ελληνικά)
Our translations: CAT ENG GER HUN ITA SPA
Quel galant m'est comparable,
D'entre ceux qu'on voit passer?
Dis, dame Vassiliki?
Vois, pendus à ma ceinture,
pistolets et sabre aigu...
Et c'est toi que j'aime!
Text Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Quin cavaller es pot comparar a mi", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "What Gallant Compares with Me?", copyright ©
- GER German (Deutsch) (Maria Th. Langsch) , "Welcher Anbeter ist mit mir vergleichbar", written 2004, copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- HUN Hungarian (Magyar) (Tamás Dániel Csűry) , "Melyik szerető fogható hozzám", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Quale spasimante può starmi a pari", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Alfredo García) , "¿Qué galán se puede comparar conmigo?", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 26
Melyik szerető fogható hozzám
Language: Hungarian (Magyar)  after the French (Français)
Melyik szerető fogható hozzám,
Azok közül, akiket elvonulni látunk?
Mondd, szívem hölgye, Vassiliki!
Nézd az övemre csatolt pisztolyokat
és éles kardot…
Persze, hogy téged szeretek!
Text Authorship:
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2010-12-11
Line count: 6
Word count: 25