by Michel Dimitri Calvocoressi (1877 - 1944)
Translation © by Tamás Dániel Csűry

Tout gai!
Language: French (Français)  after the Greek (Ελληνικά) 
Available translation(s): ENG GER HUN ITA SPA
Tout gai! gai, Ha, tout gai!
[Belle jambe, tireli, qui danse;
Belle jambe]1, la vaisselle danse,
Tra la la la la...

View original text (without footnotes)
1 as printed according to the Dover score; however, one CD booklet has "Belle jambes, tireli, qui dansent;/ Belle jambes".

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , title 1: "Everyone is Joyous!", copyright ©
  • GER German (Deutsch) (Maria Th. Langsch) , title 1: "Ganz heiter!", 2004, copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Alfredo García) , title 1: "¡Venga alegría!", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Tutto è allegro!", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • HUN Hungarian (Magyar) (Tamás Dániel Csűry) , title 1: "Csupa vidámság!", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 21

Csupa vidámság!
Language: Hungarian (Magyar)  after the French (Français) 
Csupa vidámság! vidámság, ha, csupa vidámság!
Szép láb, tireli, az is táncol;
A szép láb és az edény is táncol,
Tra la la la la…

Authorship

  • Translation from French (Français) to Hungarian (Magyar) copyright © 2010 by Tamás Dániel Csűry, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Tamás Dániel Csűry.  Contact: csurytd (AT) hotmail (DOT) com

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based onBased on

 

This text was added to the website: 2010-12-11
Line count: 4
Word count: 25