LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Singable translation by Wilhelm Henzen (1850 - 1910)
Translation Singable translation by Henry Grafton Chapman (1860 - 1913)

Allein bist, Mutter, du daheim
Language: German (Deutsch)  after the Norwegian (Nynorsk) 
Allein bist, Mutter, du daheim,
und sehnest dich nach mir,
und sorgest nur für deinen Sohn,
der wandelt fern von dir!
Du weintest manche Thräne wohl,
da ich von Haus ging fort,
ich sah nicht, wie um's Herz dir bang,
vergass gar bald dein Wort.

Ich wollte in die Welt hinaus,
von Stadt zu Stadt ich rannt'
und dachte nicht an dich daheim;
dein Herze für mich brannt'.
Ich wollte in die Welt hinaus,
und lieben schöne Frau'n,
und dachte nicht, ob dich daheim
ich wieder dürfte schau'n.

Text Authorship:

  • Singable translation by Wilhelm Henzen (1850 - 1910) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Norwegian (Nynorsk) by Ivar Julius Mortensson-Egnund (1857 - 1934)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Christian Sinding (1856 - 1941), "Allein bist, Mutter, du daheim", op. 37 no. 4 [voice and piano], from Or Duldo: Fra det dulgte = Aus dem Verborgenen, no. 4, also set in Norwegian (Nynorsk), also set in English [
     text verified 1 time
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-01-20
Line count: 16
Word count: 88

Oh mother mine
Language: English  after the German (Deutsch) 
Oh mother mine at home alone,
Thou dost but long for me,
And thinkest only of the son
Who tarries far from thee.
They tears that fell the day I went,
Alas! I saw them not,
I reck'd not that thy heart was sore,
Thy words I soon forgot.

For I was longing to be gone,
From town to town to roam,
And little thought I of the heart
That yearn'd for me at home.
For I was longing to be gone,
To win fair ladies' praise,
And little thought if e'er again
I'd dare to meet thy gaze.

Text Authorship:

  • Singable translation by Henry Grafton Chapman (1860 - 1913) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Wilhelm Henzen (1850 - 1910)
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Norwegian (Nynorsk) by Ivar Julius Mortensson-Egnund (1857 - 1934)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Christian Sinding (1856 - 1941), "Oh mother mine", op. 37 no. 4 [voice and piano], from Or Duldo: Fra det dulgte = Aus dem Verborgenen, no. 4, also set in Norwegian (Nynorsk), also set in German (Deutsch) [
     text verified 1 time
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-01-20
Line count: 16
Word count: 99

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris