Translation © by Michael P. Rosewall

Vergeht mir der Himmel
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Vergeht mir der Himmel 
von Staube schier
Herr, im Getümmel
zeig' dein Panier!

Wie schwank' ich s¨ndlich,
lässt du von mir:
unüberwindlich
bin ich mit dir!

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P. Rosewall) , title 1: "Adoration", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Levant les yeux", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Virginia Knight

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:27
Line count: 8
Word count: 26

Adoration
Language: English  after the German (Deutsch) 
Heaven passes me by,
Utterly in the dust.
Lord, amid the tumult
Show me your banner!

How I falter in sin
When you depart from me:
Invincible
Am I with you!

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Michael P. Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2011-03-02 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:15
Line count: 8
Word count: 31