by Thomas Moore (1779 - 1852)

Oh, come to me when daylight sets
Language: English 
Oh, come to me when daylight sets;
Sweet! then come to me,
When smoothly go our gondolets
O'er the moonlight sea.
When Mirth's awake, and Love begins,
Beneath that glancing ray,
With sound of lutes and mandolins,
To steal young hearts away.
Then, come to me when daylight sets;
Sweet! then come to me,
When smoothly go our gondolets
O'er the moonlight sea.

Oh, then's the hour for those who love,
Sweet, like thee and me;
When all's so calm below, above,
In Heaven and o'er the sea.
When maiden's sing sweet barcarolles,
And Echo sings again
So sweet, that all with ears and souls
Should love and listen then.
So, come to me when daylight sets;
Sweet! then come to me,
When smoothly go our gondolets
O'er the moonlight sea.

About the headline (FAQ)

Imitated by Desbordes-Valmore in Entends-tu les gondoles.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Claxson Bellamy DUT FRE GER GER ITA ; composed by Mary Grant Carmichael.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Emanuel von Geibel (1815 - 1884) , "Gondoliera", appears in Jugendgedichte, in 2. Zweites Buch, in Berlin DUT ENG FRE ITA ; composed by Heinrich, Freiherr von Bach, as Heinrich Molbe, Günther Bartel, Sophie Bohrer, J. Ludwig Bruhns, Ignaz Brüll, Karl Collan, Robert Emmerich, Peter Gast, Eugen Gottlieb, Julius Otto Grimm, Édouard de Hartog, Gustav Hasse, Alexis Holländer, Otto Jaritz, Johann Wenzeslaus Kalliwoda, August Kern, Al. Kern, Richard Kleinmichel, Carl Machts, Fanny Mendelssohn-Hensel, Erik Meyer-Helmund, Emil Nauwerk, Hermann Nürnberg, Henry Hugo Pierson, Joachim Raff, Karl Heinrich Carsten Reinecke, Franz Ries, Georg Rijken, Clara Schumann, née Wieck, Johann Hugo Christian Ludwig Herkules Staehle, Josef Stritzko, Ernst Tschiderer, Severin Warteresiewicz.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Emanuel von Geibel (1815 - 1884) , "Gondoliera" ENG ; composed by Charlotte Bauer, Heinrich Esser, Johanna Kinkel, née Mockel, Karl Krall, Friedrich Wilhelm Kücken, Carl Pohlig, Louis Schlottmann, Rudolf Eduard Thiele.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2011-05-22 00:00:00
Last modified: 2017-10-11 12:39:25
Line count: 24
Word count: 131