by
Paul Hohenberg (1885 - 1956)
Sehnsucht III
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Wenn die Nacht sich über die Welt senkt
mit dem segnenden Schwingen,
dann erwacht das Sehnen in mir.
Nicht mehr kann ich's bezwingen.
Dann erwacht' das Sehnen in mir
nach entschwundene Tagen,
wo ich der Liebe Leid und Lust
in dem Herzen getragen.
Wo ich ein leuchtendes Sternenpaar
sah in mein Leben scheinen,
teures Lieb! Wenn ich daran denke
muß ich weinen, so bitterlich weinen.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P. Rosewall) , "Longing 3", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nostalgie III", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Peter Donderwinkel
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 65
Nostalgie III
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Quand sur le monde la nuit
Descend avec ses ailes bénies,
Alors la nostalgie me réveille.
Je ne peux plus la supporter.
Alors me réveille la nostalgie
Des jours disparus,
Quand la souffrance et la joie
Remplissaient mon cœur.
Où je voyais une paire d'étoiles brillantes
Resplendir dans ma vie,
Très chère bien-aimée ! Quand j'y pense
Je dois pleurer, pleurer si amèrement.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2011-06-08
Line count: 12
Word count: 63