Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
"Ich bin eintausend Jahre alt und werde täglich älter; der Gotenkönig Theobald erzog mich im Behälter. Seitdem ist mancherlei geschehn, doch weiß ich nichts davon; zur Zeit, da lässt für Geld mich sehn ein Kaufmann zu Heilbronn. Ich kenne nicht des Todes Bild und nicht des Sterbens Nöte: Ich bin die Schild- ich bin die Schild- ich bin die Schild - krö - kröte."
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Die Schildkrökröte", appears in Galgenlieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Willy Burkhard (1900 - 1955), "Die Schildkröte", op. 22, Heft 1 (Chorduette nach Gedichten aus "Palma Kunkel" von Christian Morgenstern) no. 5 (1928) [ men's chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by Will Elfes (1924 - 1971), "Die Schildkrökröte", published 1964? [sung text not yet checked]
- by Ralf Albert Franz (b. 1969), "Die Schildkrökröte", from Galgenlieder, no. 15 [sung text not yet checked]
- by Alfred Uhl (1909 - 1992), "Die Schildkrökröte" [ soprano, viola, and piano ] [sung text not yet checked]
- by Alfred Uhl (1909 - 1992), "Die Schildkrökröte" [ soli, chorus, and orchestra ], from Wer einsam ist, der hat es gut, no. 20 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La tortuetutue", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-28
Line count: 12
Word count: 64
« J'ai mille ans et vieillis chaque jour ; Téobald, le roi des goths m'a élevée dans un bac. Il s'est passé depuis bien des choses, mais je n'en sais rien ; aujourd'hui on paie pour me voir chez un marchand de Heilbronn. Je ne sais rien de l'image de la mort et rien de la détresse de l'agonie : Je suis la tor -- je suis la tor -- je suis la tor -- tu -- tue. »
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Die Schildkrökröte", appears in Galgenlieder
This text was added to the website: 2011-08-26
Line count: 12
Word count: 75