¿Qué es poesía? dices mientras clavas En mi pupila tu pupila azul; ¡Qué es poesía! ¿Y tú me le preguntas? Poesía... eres tú!
About the headline (FAQ)
1885 version:¿Qué es poesía? dices mientras clavas En mi pupila tu pupila azul; ¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas? Poesía... eres tú.
Confirmed with Obras de Gustavo A. Bécquer, tomo segundo, Rimas, Madrid: Imprenta de T. Fortanet, 1871, page 270. Also confirmed with Obras de Gustavo A. Bécquer, cuarta edición aumentada con varias poesías y leyendas, tomo tercero, Rimas, Madrid: Librería de Fernando Fé, 1885, page 159.
Authorship:
- by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, appears in Rimas, no. 21, Madrid, Imprenta de T. Fortanet, first published 1871 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Roberto Sierra (b. 1953), "¿Qué es poesía? dices mientras clavas", alternate title: "¿Qué es poesía? dices mientras clavas", 1996/1999? [ medium voice and piano ], from Rimas, no. 1, Subito Music Corporation [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Ricardo (or Richard) Jordan (1857 - 1902) , no title, appears in Spanische Lieder von Gustavo Adolfo Becquer ins deutsche übertragen ; composed by Hans Hermann.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Poom Andrew Pipatjarasgit) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-09-04
Line count: 4
Word count: 24
Was Poesie, soll ich dir sagen, Indes dein Aug' in süßer Ruh Wie blauer Himmel glänzt dazu? Und du, mein Lieb, du kannst es fragen? - Nun, Poesie ..., bist du ... ja, du!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Ricardo (or Richard) Jordan (1857 - 1902), no title, appears in Spanische Lieder von Gustavo Adolfo Becquer ins deutsche übertragen  [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, appears in Rimas, no. 21, Madrid, Imprenta de T. Fortanet, first published 1871
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Hermann (1870 - 1931), "Was, Poesie, soll ich dir sagen", op. 27 (Fünf Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1896 [ voice and piano ], Berlin, Weinholtz [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-08-29
Line count: 5
Word count: 34