Translation by Ricardo (or Richard) Jordan (1857 - 1902)

Qué es poesía?, dices mientras clavas
Language: Spanish (Español) 
Available translation(s): ENG
¿Qué es poesía?, dices mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul.
¡Qué es poesía!,  ¿Y tú me lo preguntas?
Poesía... eres tú.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Poom Pipatjarasgit) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-09-04
Line count: 4
Word count: 23

Was Poesie, soll ich dir sagen
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español) 
Was Poesie, soll ich dir sagen,
Indes dein Aug' in süßer Ruh
Wie blauer Himmel glänzt dazu?
Und du, mein Lieb, du kannst es fragen? -
Nun, Poesie ..., bist du ... ja, du!

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Hans Hermann (1870 - 1931), "Was, Poesie, soll ich dir sagen", op. 27 (Fünf Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1896 [voice and piano], Berlin, Weinholtz [
     text not verified 
    ]

Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-08-29
Line count: 5
Word count: 34