by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
Molitva
Language: Russian (Русский)
Spasitel`, Spasitel`! Chista moya vera, Kak plamya molitvy'! No, Bozhe, i vere Mogila temna! Chto slux mne zamenit? Potuxshie ochi? Glubokoe chuvstvo Osty'vshego serdcza? Chto budet zhizn` duxa Bez e`togo serdcza? Na krest, na mogilu, Na nebo, na zemlyu, Na tochku nachala I celi tvorenij Tvorecz vsemogushhij Nakinul zavesu, Nalozhil pechat` — Pechat` ta naveki, Eyo ne rastorgnut Miry', razrushayas`, Ogon` ne rastopit, Ne smoet voda!.. Prosti mne, Spasitel`! Slezu moej greshnoj Vechernej molitvy': Vo t`me ona svetit Lyubov`yu k Tebe…
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "Молитва", subtitle: "(Дума)", written 1836 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Nikolayevich Shefer (1866 - 1914), "Молитва" [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892) , "Gebet", appears in Aus der Heimat und Fremde ; composed by Georg Göhler, Philipp Scharwenka.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-10-04
Line count: 28
Word count: 81