by Karl Rudolf Tanner (1794 - 1849)
Maifeier
Language: German (Deutsch)
Ein Kukuk hier, sein Buhle dort, Wo hohe Wipfel ragen! Horch, ringsum klingt es munter fort, Was sie ohn' Ende fragen: »O sagt, was könnte schöner sein, Was süßer unterm Süßen, Als obenher der Sonnenschein, Und frisches Grün zu Füßen? Was könnte, saget, schöner sein, Was süßer unterm Süßen, Als wenn zwei Herzen, jung und fein, Im Mai sich freundlich grüßen?«
Text Authorship:
- by Karl Rudolf Tanner (1794 - 1849), "Maifeier" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Niels Wilhelm Gade (1817 - 1890), "Maifeier", op. 9 no. 9, published 1845 [ vocal duet for 2 sopranos with piano ], from Lieder im Volkston [first published as Neun Lieder im Volkston], no. 9, Leipzig, Breitkopf und Härtel, also set in English, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]
- by Wilhelm Herzberg (1819 - 1847), "Maifeier", op. 2 (Sieben Lieder für Alt oder Mezzo-Sopran mit Pianoforte) no. 5 [ alto or mezzo-soprano and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen Verlag [sung text not yet checked]
- by Richard Kleinmichel (1846 - 1901), "Maifeier", op. 24 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 6, published 1874 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Anton Krause (1834 - 1907), "Maifeier", op. 33 (Vier Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1888 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Richard Ferdinand Würst (1824 - 1881), "Maifeier", op. 31 (Fünf Gesänge für S., A., T. und B.) no. 2, published 1860 [ SATB chorus ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Eleonore D'Esterre-Keeling (1856 - 1939) ; composed by Niels Wilhelm Gade.
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Niels Wilhelm Gade.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-08-01
Line count: 12
Word count: 61