by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Bertram Kottmann

Fra tutte le pene
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): FRE GER
Fra tutte le pene
 V'è pena maggiore?
  Son presso al mio bene,
  Sospiro d'amore,
  E dirgli non oso:
  Sospiro per te. 
Mi manca il valore
  Per tanto soffrire,
  Mi manca l'ardire
  Per chieder mercé.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Tutte le opere di Pietro Metastasio, Volume Unico, Firenze, Tipografia Borghi e Compagni, 1832, page 334.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-12-09
Line count: 10
Word count: 34

Die schlimmste der Strafen
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Die schlimmste der Strafen
vom Schicksal beschieden?
Ich bin bei dem Liebsten, 
verzehr mich nach Liebe,
wag nicht, ihm zu sagen: 
Ich sehn mich nach dir.
Mir fehlt es an Tapferkeit, 
so viel zu erleiden,
mir fehlt es an Mut, 
um Gunst zu erflehn.

About the headline (FAQ)

Translation of title "Fra tutte le pene" = "Die schlimmste der Strafen"

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to German (Deutsch) copyright © 2020 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2020-02-17
Line count: 10
Word count: 44