by Victor Hugo (1802 - 1885)
Puisque mai tout en fleurs dans les prés...
Language: French (Français)
Puisque mai tout en fleurs dans les prés nous réclame, Viens ! ne te lasse pas de mêler à ton âme La campagne, les bois, les ombrages charmants, Les larges clairs de lune au bord des flots dormants, Le sentier qui finit où le chemin commence, Et l’air et le printemps et l’horizon immense, L’horizon que ce monde attache humble et joyeux Comme une lèvre au bas de la robe des cieux ! Viens ! et que le regard des pudiques étoiles Qui tombe sur la terre à travers tant de voiles, Que l’arbre pénétré de parfums et de chants, Que le souffle embrasé de midi dans les champs, Et l’ombre et le soleil et l’onde et la verdure, Et le rayonnement de toute la nature Fassent épanouir, comme une double fleur, La beauté sur ton front et l’amour dans ton cœur !
About the headline (FAQ)
Confirmed with Victor Hugo, Les Chants du crépuscule, Paris, Ollendorf, 1909, page 277.
Text Authorship:
- by Victor Hugo (1802 - 1885), no title, written 1835, appears in Les Chants du Crépuscule, no. 31 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gabriel Fauré (1845 - 1924), "Mai", op. 1 no. 2 (1861?), published 1871 [ high voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Ange Flégier (1846 - 1927), "Puisque mai tout en fleurs", subtitle: "Cavatine", published 1893? [ high voice and piano ], from Vingt mélodies, 1ère volume, no. 9, Paris, Colombier [sung text not yet checked]
- by Colette Mourey (b. 1954), "Puisque Mai", published [2019] [ baritone and piano or guitar ], from Des Ailes en corolles, 3 mélodies pour baryton et piano, no. 3 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2023
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 140