by Louise Labé (1526 - 1566)
Ie fuis la vile, & temples, & tous lieus
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Ie fuis la vile, & temples, & tous lieus, Esquels prenant plaisir à t'ouir pleindre, Tu peus, & non sans force, me contreindre De te donner ce qu'estimois le mieus. Masques, tournois, ieus me sont ennuieus. Et rien sans toy de beau ne me puis peindre : Tant que tachant à ce desir esteindre, Et un nouuel obget faire à mes yeus. Et des pensers amoureus me distraire, Des bois espais sui le plus solitaire : Mais i'aperçoy, ayant erré maint tour, Que si ie veus de toy estre deliure. Il me conuient hors de moymesme viure, Ou fais encor que loin sois en seiour.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Œuvres de Louise Labé, texte établi par Charles Boy, Paris, Alphonse Lemerre, 1887, pages 102-103.
Modernized form of text:
Je fuis la vile, et temples, et tous lieus, Esquels prenant plaisir à t'ouir pleindre, Tu peus, et non sans force, me contreindre De te donner ce qu'estimois le mieus. Masques, tournois, jeus me sont ennuieus, Et rien sans toy de beau ne me puis peindre : Tant que tachant à ce desir esteindre, Et un nouvel objet faire à mes yeus, Et des pensers amoureus me distraire, Des bois espais sui le plus solitaire : Mais j'aperçoy, ayant erré maint tour, Que si je veus de toi estre delivre, Il me convient hors de moymesme vivre, Ou fais encor que loin sois en sejour.
Text Authorship:
- by Louise Labé (1526 - 1566), no title, appears in Sonnets, no. 17 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Konrad Boehmer (b. 1941), "Je fuis", published 1980 [ soprano, flute, and percussion ], from Je vis - je meurs, no. 5, Darmstadt, Tonos [sung text not yet checked]
- by Aribert Reimann (b. 1936), "Ie fuis la vile, & temples, & tous lieus", op. 10 no. 8 (1986), published 1988 [ mezzo-soprano and piano ], from Neun Sonette der Louize Labé, no. 8, Mainz, B. Schott's Söhne; confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Rainer Maria Rilke) , no title, appears in Die vierundzwanzig Sonette der Louize Labé, Lyoneserin : 1555, no. 17, Leipzig, Insel-Verlag, first published 1917
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-02-10
Line count: 14
Word count: 103