by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Ravenna
Language: Russian (Русский)
Vsyo, chto minutno, vsyo, chto brenno, Poxoronila ty' v vekax. Ty', kak mladenecz, spish`, Ravenna, U sonnoj vechnosti v rukax. Raby' skvoz` rimskie vorota Uzhe ne vvozyat mozaik. I dogoraet pozolota V stenax proxladny'x bazilik. Ot medlenny'x lobzanij vlagi Nezhnee gruby'j svod grobnicz, Gde zeleneyut sarkofagi Svyaty'x monaxov i czaricz. Bezmolvny' grobovy'e zaly', Tenist i xladen ix porog, Chtob cherny'j vzor blazhennoj Gally', Prosnuvshis`, kamnya ne prozheg. Voennoj brani i obidy' Zaby't i stert krovavy'j sled, Chtoby' voskresshij glas Plakidy' Ne pel strastej protekshix let. Dalyoko otstupilo more, I rozy' ocepili val, Chtob spyashhij v grobe Teodorix O bure zhizni ne mechtal. A vinogradny'e pusty'ni, Doma i lyudi - vsyo groba. Lish` med` torzhestvennoj laty'ni Poyot na plitax, kak truba. Lish` v pristal`nom i tixom vzore Ravennskix devushek, poroj, Pechal` o nevozvratnom more Proxodit robkoj cheredoj. Lish` po nocham, sklonyas` k dolinam, Vedya vekam gryadushhim schet, Ten` Danta s profilem orliny'm O Novoj Zhizni mne poyot.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), "Равенна", appears in Стихотворения. Книга третья (1907-1916), in 4. Итальянских стихов (Ital'janskikh stikhov), first published 1909 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Edison Vasilyevich Denisov (1929 - 1996), "Равенна", copyright © 1973 [ soprano, flute, violin, horn, and harpsichord ], from Итальянские песни (Ital'janskije pesni) = Chansons italiennes, no. 1, Budapest, Editio Musica [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-02-14
Line count: 36
Word count: 155