by Francis Jammes (1868 - 1938)
Les lilas qui avaient fleuri l'année...
Language: French (Français)
Les lilas qui avaient fleuri l'année dernière vont fleurir de nouveau dans les tristes parterres. Déjà le pêcher grêle a jonché le ciel bleu de ses roses, comme un enfant la Fête-Dieu. Mon cœur devrait mourir au milieu de ces choses, car c'était au milieu des vergers blancs et roses que j'avais espéré je ne sais quoi de vous. Mon âme rêve sourdement sur vos genoux. Ne la repoussez point. Ne la relevez pas de peur qu'en s'éloignant de vous elle ne voie combien vous êtes faible et troublée dans ses bras.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), no title, appears in Clairières dans le ciel, in Tristesses, no. 19, first published 1906 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Michel Bosc (b. 1963), "Les lilas", 1999 [ high voice, flute, and piano ], from Tristesses, no. 19 [sung text not yet checked]
- by Lili Boulanger (1893 - 1918), "Les lilas qui avaient fleuri", 1914, published 1919 [ high voice and piano or orchestra ], from Clairières dans le ciel, no. 9, Ricordi [sung text checked 1 time]
- by Darius Milhaud (1892 - 1974), "Les lilas qui avaient fleuri l'année dernière", op. 355 no. 19 (1956), published 1957 [ baritone and piano ], from Tristesses, no. 19, Paris, Éd. Heugel [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "The lilacs which bloomed", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 92