LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Federico García Lorca (1898 - 1936)
Translation © by Guy Laffaille

Canción tonta
Language: Spanish (Español) 
Our translations:  ENG FRE
Mamá,
yo quiero ser de plata.
Hijo, 
tendrás mucho frío.
Mamá. 
Yo quiero ser de agua.
Hijo, 
tendrás mucho frío.
Mamá. 
Bórdarme en tu almohada.
¡Eso sí! 
¡Ahora mismo!

Text Authorship:

  • by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Canción tonta", appears in Canciones, in Canciones para niños, first published 1921-4 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Luis Manuel Alvarez (b. 1939), "Canción tonta", 1962 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Bruce Christian Bennett (b. 1968), "Canción tonta", 1988 [ soprano, clarinet, guitar, harpsichord, five-string viola (or violin or viola), violoncello ], from Five Spanish Songs, no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Xavier Montsalvatge (1912 - 2002), "Canción tonta", 1953, published 1953 [ voice and piano ], from Canciones para niños, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Silvestre Revueltas (1899 - 1940), "Canción tonta", R 69 no. 3, ISR 2 no. 3 (1939), orchestrated 1969 [ medium voice and piano or instrumental ensemble ], from Cinco canciones para niños y dos canciones profanas, no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Alicia Terzián (b. 1934), "Canción tonta", 1956 [ medium voice and piano ], from Canciones para niños, no. 2 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jennifer Capaldo) , "Silly song", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chanson bête", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 29

Chanson bête
Language: French (Français)  after the Spanish (Español) 
Maman,
Je veux être fait en argent.
Fils,
Tu auras très froid.
Maman,
Je veux être fait en eau.
Fils,
Tu auras très froid.
Maman,
Brode-moi sur ton oreiller.
D'accord !
Tout de suite !

Text Authorship:

  • Translation from Spanish (Español) to French (Français) copyright © 2012 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Canción tonta", appears in Canciones, in Canciones para niños, first published 1921-4
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-09-01
Line count: 12
Word count: 33

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris