o Maria, die daar staat
Language: Dutch (Nederlands) 
o Maria, die daar staat,
gij zijt goed en ik ben kwaad:
wilt gij [mijne]1 arme ziele gedinken
'k zal u een Ave Maria schinken.
 
o Maria, gij die weet
dat mijn [herte]2 u is besteed;
wilt gij mijne arme ziele gedinken
'k zal u een Ave Maria schinken.
 
o Maria, die mij ziet,
gij hebt alles, ik heb niet;
wilt gij mijne arme ziele gedinken
'k zal u een Ave Maria schinken.
 
o Maria, in uw schoot,
ligt mijn hert, van deugden bloot;
wilt gij mijne arme ziele gedinken
'k zal u een Ave Maria schinken.
 
o Maria, overluid
spreek ik mijn beloften uit;
wilt gij mijne arme ziele gedinken
'k zal u een Ave Maria schinken.
 
o Maria, in den strijd
toogt dat gij ons moeder zijt;
wilt gij mijne arme ziele gedinken
'k zal u een Ave Maria schinken.

L. De Vocht sets stanzas 1-2

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
Spelling changes used by Schouten: gedinken -> gedenken; schinken -> schenken

1 Schouten: "mijn"
2 De Vocht: "hart"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2012-09-02 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:02
Line count: 24
Word count: 142