×

It's been 3 years since our last fund-raising drive. Help us keep the Archive free to the public. Your donation will fund the ongoing development of the world's oldest and largest online database of vocal texts and translations.

by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation © by Ferdinando Albeggiani

Königlich Gebet
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT ENG FRE ITA
Ha, ich bin der Herr der Welt!
Mich lieben die Edlen, die mir dienen.
Ha, ich bin der Herr der Welt!
Ich liebe die Edlen, denen ich gebiete.
O gib mir, Gott im Himmel,
Daß ich mich der Höh und Liebe
Nicht überhebe.

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Pregària reial", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Royal prayer", copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Prière royale", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Preghiera regale", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 7
Word count: 43

Preghiera regale
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch) 
Ah, sono il signore del mondo!
Mi amano i nobili, al mio servizio.
Ah, sono il signore del mondo!
Amo i nobili, sui quali comando.
Concedimi, Dio del cielo,
Che potere e amore
non mi insuperbiscano.

Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2012 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on:

 

This text was added to the website: 2012-10-04
Line count: 7
Word count: 36