LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,267)
  • Text Authors (19,766)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Translation by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962)

Milde en machtig mededoogen
Language: Dutch (Nederlands) 
Milde en machtig mededoogen,
keert uwe onbermhertige oogen
  toch niet af
van mijn' nietheid, die, benepen,
voelt de dood haar henenslepen
  naar het graf!

't Is bestemd en 't staat geschreven:
sterven eens moet alle leven;
  't wil en 't zal
dat daar duurt of schijnt te duren,
twintig jaar of twintig uren,
  sterven al!

Groote God, die leeft onendig,
steunt mij, als ik sterve, ellendig;
  en Uw woord,
dat mij heeft der dood gegeven,
helpe mij om her te leven
  eeuwig voort!

Nu is 't duister al en droevig,
lastig, leedzaam, ongedoevig,
  waar ik ga;
waar ik zoeke of waar ik dale,
uitgeweerd gij, heldere strale
  van 't hierna!

Gij die nu zijt, waart voordezen,
eeuwig zijn zult; God, verrezen
  uit het graf,
kampt met mij den kamp, o felle
kamper, dwers door dood en helle,
  nijdig af!

Vrijdt mijn arme ziele, o vrome
vechter; dat zij te Uwaard kome,
  zonder scha;
dat ze, in Uwen schoot geborgen,
na dees bittere wereldzorgen,
  rusten ga!

Rusten ga en 't licht aanschouwen,
rusten ga en vrede bouwen
  in dat land,
dat geene ooge ooit zien en mochte,
daar geene oore ooit aan en rochte,
  geen verstand!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Requiem", written 1891 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Joseph Ryelandt (1870 - 1965), "Smeeklied", op. 68 (Drie liederen) no. 3 (1917) [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Jules Van Nuffel (1883 - 1953), "Milde en machtig mededoogen", 1923 [ four-part mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962) , "Mild und mächtiges Erbarmen", appears in Gedichte, in Die Übersetzungen, in Aus dem Niederländischen ; composed by Armin Knab.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-08-19
Line count: 42
Word count: 195

Mild und mächtiges Erbarmen
Language: German (Deutsch)  after the Dutch (Nederlands) 
Our translations:  ENG
Mild und mächtiges Erbarmen,
Kehr die Augen von mir Armen
   Doch nicht ab,
Von der Notdurft, die beklommen
Sich vom Tod fühlt hingenommen
   In das Grab!

S'ist gesiegelt und gegeben:
Sterben muß einst alles Leben
   Allzumal;
Was da Dauer lügt und währet,
Ob sich's stundet, ob sich's jähret,
   Kommt's zu Fall.

Großer Gott, der lebt unendlich,
Hilf mir, der ich sterb elendlich;
   Und dein Wort,
Das mir hat den Tod gegeben,
Helf hinwieder mir zu leben
   Ewig fort.

Nun ist's düster schon und traurig,
Lästig, leidsam, abendschaurig
   Hier im Tal,
Drin ich tastend niederschwanke;
Und die Lichter hell und blanke
   Loschen all.

Du, der ist und war vorhanden,
Du, der sein wird, auferstanden
   Aus dem Grab,
Kämpf mit mir den Kampf, Geselle,
Kämpfer, quer durch Tod und Hölle,
   Laß nicht ab!

Frei mein arme Seel, o frommer
Fechter, daß sie zu dir komme
   Unverschmäht,
Daß sie, dir im Schoß geborgen
Nach den bittern Erdesorgen
   Ruhen geht.

Ruhen geht und Licht anschauen,
Ruhen geht und Friede bauen
   In dem Land,
Da kein Auge hingekommen,
Das kein Ohr noch je vernommen,
   Kein Verstand.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Rudolf Alexander Schröder, Gesammelte Werke in Fünf Bänden, Erster Band, Die Gedichte, Berlin und Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1952, pages 675-676.


Text Authorship:

  • by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962), "Mild und mächtiges Erbarmen", appears in Gedichte, in Die Übersetzungen, in Aus dem Niederländischen [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Dutch (Nederlands) by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Requiem", written 1891
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Armin Knab (1881 - 1951), "Mild und mächtiges Erbarmen" [ four-part mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Gentle and mighty mercy", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Harry Joelson

This text was added to the website: 2022-01-17
Line count: 42
Word count: 181

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris