LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Karolina Karlovna Pavlova (1807 - 1893)
Translation © by Emily Ezust

Glaube mir nicht, wenn du aus meinem...
Language: German (Deutsch)  after the Russian (Русский) 
Our translations:  ENG
Glaube mir nicht, wenn du aus meinem Munde
Das Wort vernimmst: "ich liebe dich nicht mehr;"
Dem Flieh'n der See in ihrer Ebbestunde
Glaub' nimmer du, harr' ihrer Wiederkehr.

Es schwillt das Herz in Lieb'- und Schmerzensgluthen,
Ich fühle mich [auf's]1 neu an Dich gebannt,
Und brausend rollen die entwichnen Fluthen 
Zurücke schon zu dem geliebten Strand.

Available sung texts: (what is this?)

•   M. de Rothschild 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
Confirmed with Aus russischen Dichtern: Lyrisches, Episches, Dramatisches in deutschen Übertragungen, 1887
1 Rothschild: "wie"

Text Authorship:

  • by Karolina Karlovna Pavlova (1807 - 1893), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title, written 1856, first published 1857
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mathilde, Baroness Willy de Rothschild (1832 - 1924), "Glaube mir nicht", published 1887 [voice and piano], from Zwölf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 6, Mainz, Schott [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , title 1: "Do not believe me", copyright © 2012


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-11-18
Line count: 8
Word count: 58

Do not believe me
Language: English  after the German (Deutsch) 
Do not believe me when from my mouth
you hear the words "I no longer love you"; 
at the hour of low tide, 
never believe the sea has fled -- await its return.

My heart begins to swell again with love and pained fervor;
As if for the first time, I feel myself spellbound by you,
and the escaping waves roll thunderously back  
again to the beloved shore.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2012 by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
    licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Karolina Karlovna Pavlova (1807 - 1893), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title, written 1856, first published 1857
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-11-20
Line count: 8
Word count: 67

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris