LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich von Köpken (1737 - 1811)
Translation © by Guy Laffaille

Freude der Kinderjahre
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE
Freude, die [in frühem]1 Lenze
Meinem Haupte Blumen wand,
Sieh, noch duften deine Kränze,
Noch geh' ich an deiner Hand.
Selbst der Kindheit Knospen blühen
Auf in meiner Fantasie;
Und mit [frischem Reize]2 glühen
Noch in meinem Herbste sie.

Früh schon kannt' ich dich! du wehtest
Froh bei jedem Spiel um mich,
Sprangst in meinem Balle, drehtest
Leicht in meinem Kreisel dich;
Liefst mit mir durch [Grab]3 und Hecken
Flüchtig Schmetterlingen nach,
Rittest mit auf bunten Stecken,
Wirbeltest im Trommelschlag.

Stürmte mit beeisten Locken
Auch der Winter wild daher:
O in seines Schnees Flocken
Sah ich nur der Spiele mehr:
Du, du selber, sprangest mitten
Durch gethürmten Schnee mir vor,
Saßest mit im kleinen Schlitten,
Oder spanntest dich davor.

Kamen auch zuweilen Sorgen:
Kindersorgen sind nicht groß!
Froh hüpft' ich am andern Morgen,
Schaukelte die Sorgen los;
Kletterte dir nach auf Bäume,
Wälzte müd' im Grase mich;
Und entschlief ich: süße Träume
Zeigten mir im Bilde dich!

Selig flohen Tag' und Jahre
So an deiner Hand mir hin! -
Bleicht der Herbst auch meine Haare;
Doch bleibt mir dein froher Sinn.
Kommt mein Winter; unvergessen
Sei auch dann dein Freund von dir;
Noch um meines Grabs Cypressen
Schlinge deine Rosen mir!

View original text (without footnotes)

Confirmed with Musen-Almanach fürs Jahr 1795. Herausgegeben von Johann Heinrich Voß. Hamburg bei Carl Ernst Bohn, pages 9-11.

This is the original version of Köpken's poem. In 1801 he published a substantially revised version in his Episteln, see below.

Note: When this Schubert song was published by Friedlaender, only the first stanza of the poem was at hand, so he asked Max Kalbeck to provide an additional stanza, which was then included in the publication. This stanza can be found here.

1 Schubert: "im frühen"
2 Schubert (Neue Gesamtausgabe): "frischen Rosen"
3 Schubert (Alte und Neue Gesamtausgabe): "Gras"

Text Authorship:

  • by Friedrich von Köpken (1737 - 1811), "Freude der Kinderjahre" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Freude der Kinderjahre", D 455 (1816), published 1887 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Set in a modified version by Johann Friedrich Reichardt.

    • Go to the text. [ view differences ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La joia dels anys d’infantesa", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Malcolm Wren) , "The joy of childhood years", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Joie de l'enfance", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Guy Laffaille [Guest Editor] , Peter Rastl [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-10-03
Line count: 40
Word count: 203

Joie de l'enfance
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Joie, qui dans le printemps du début
Agitait des fleurs autour de ma tête,
Regarde, tes guirlandes sentent encore,
Je marche encore en tenant ta main.
Même les bourgeons de l'enfance fleurissent
Dans mon imagination ;
Et avec un charme frais brillent
Encore dans mon automne.

Depuis la première enfance je te connais ! tu volais
Joyeusement autour de moi quand je jouais,
Tu sautais avec ma balle, tu tournais
Légèrement avec ma toupie ;
Tu courais avec moi dans l'herbe et les haies,
Vite après les papillons,
Tu chevauchais avec moi des bâtons colorés,
Tu tourbillonnais au battement du tambour.

Avec des boucles gelées fait rage
Aussi l'hiver sauvage de ce côté :
O dans ses flocons de neige
Je n'ai vu que le jeu ;
Toi, toi-même tu as sauté au milieu
De la neige imposante devant moi,
Tu étais assise sur le petit traîneau,
Ou couchée devant.

Parfois des soucis venaient aussi ;
Les soucis d'enfant ne sont pas grands !
Tôt, le matin suivant, je bondissais,
Et je lançais au loin mes soucis ;
Je grimpais aux arbres après toi,
Je me roulais dans l'herbe quand j'étais fatigué ;
Et quand je m'endormais : de doux rêves
M'amenaient ton image !

Heureux ont fui jours et années
Ainsi en tenant ta main !
L'automne a blanchi mes cheveux :
Mais ta bonne humeur reste avec moi.
Mon hiver arrive : inoubliable
Est aussi ton ami pour toi ;
Encore, près des cyprès de ma tombe
Enroule tes roses pour moi!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich von Köpken (1737 - 1811), "Freude der Kinderjahre"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-11-21
Line count: 40
Word count: 239

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris