LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945)
Translation © by Pierre Mathé

Höre
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Ich raube in den Nächten
Die Rosen deines Mundes,
Daß keine Weibin Trinken findet.

Die dich umarmt,
Stiehlt mir von meinem Schauern,
Die ich um deine Glieder malte.

Ich bin dein Wegrand.
Die dich streift,
Stürzt ab.

Fühlst du mein Lebtum
Überall
Wie ferner Saum?

Text Authorship:

  • by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Höre" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Heinz Becker (b. 1938), "Höre", 1987 [ voice and instrumental ensemble ], from Ich träume so leise von dir, no. 9 [sung text not yet checked]
  • by Oskar Gottlieb Blarr (b. 1934), "Höre", 1989-1993, first performed 1993 [ voice, piano, and trombone ], from Drei Lieder für tiefe Stimme, Klavier und z. T. Posaune, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Arthur Dangel (b. 1931), "Höre", op. 53 no. 11 (1990) [ alto and piano ], from Else-Zyklus I : Sechzehn Lieder mit Gedichten von Else Lasker-Schüler an Gottfried Benn, no. 11 [sung text not yet checked]
  • by Michael Gregor Scholl (b. 1964), "Höre", 1986-1988 [ mezzo-soprano, violin, clarinet, prepared piano ], from Über glitzernden Kies. Ein Sternentraum für Mezzosopran, Violine, Clarinetten und prepariertes Pianoforte, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Tenhaef (b. 1952), "Höre" [ voice and instrumental ensemble ], from Lasker-Schüler Songs für Gesang, Gitarre, Akkordeon, Bass und Schlagzeug, no. 2 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Écoute", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Karl Bellenberg [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-11-09
Line count: 12
Word count: 45

Écoute
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Pendant les nuits je vole
Les roses de ta bouche,
Qu'aucune femme ne trouve à y boire.

Celle qui t'enlace
Me dérobe mes frissons,
Ceux que j'ai peints sur tes membres.

Je suis le bord de ton chemin,
Qui t'effleure,
Tombe.

Sens-tu ma vie
Partout
Comme une lointaine lisière ?

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Höre"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-12-03
Line count: 12
Word count: 49

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris