LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Francesco Petrarca (1304 - 1374)
Translation by E. Solonovich

Vse men'she sil
Language: Russian (Русский)  after the Italian (Italiano) 
Vse men'she sil. Dusha utomlena,
i v zerkale nadezhnom otrazhen'e
vse chashche govorit: Ostav' somnen'e.
Davnym-davno proshla tvoja vesna.

Ne spor' s prirodoj, ne iz tekh ona,
kogo netrudno vvergnut' v zabluzhden'e,
i tut zhe nastupajet probuzhden'e 
ot dolgogo muchitel'nogo sna.

I vizhu ja, chto sililsja naprasno 
protivit'sja techen'ju bystrykh let,
i tu zhe mysl' dushe diktujet 

vlastno ljubov' moja, pokinuv `etot svet,
ta, chto byla pri zhizni stol' prekrasna,
chto jej podobnykh ne bylo i net.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by E. Solonovich  [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Francesco Petrarca (1304 - 1374) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Boris Alexandrovich Arapov (1905 - 1992), "Все меньше сил", published 1975 [voice and piano], from Четыре сонета Франческо Петрарки = Chetyre soneta Franchesko Petrarki, no. 4. [
     text verified 1 time
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2013-03-11
Line count: 14
Word count: 77

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris