by Georg Trakl (1887 - 1914)
Mich däucht, ich träumte von Blätterfall
Language: German (Deutsch)
Mich däucht, ich träumte von Blätterfall, Von weiten Wäldern und dunklen Seen, Von trauriger Worte Widerhall -- Doch könnt' ich ihren Sinn nicht verstehn. Mich däucht, ich träumte von Sternenfall, Von blasser Augen weinendem Flehn, Von eines Lächelns Widerhall -- Doch könnt' ich seinen Sinn nicht verstehn. Wie Blätterfall, wie Sternenfall, So sah ich mich ewig kommen und gehn, Eines Traumes unsterblicher Widerhall -- Doch könnt' ich seinen Sinn nicht verstehn.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Georg Trakl (1887 - 1914), no title, appears in Gedichte aus dem Nachlass, in Drei Träume, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wolfgang Nening (b. 1966), "Mich däucht ich träumte von Blätterfall", 1989 [ chorus ], from Träume. Zwei Sprechchöre nach Gedichten von Georg Trakl, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Paweł Szymański (b. 1954), "Ein Traum", 2002/3 [sung text checked 1 time]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Cesar Bresgen (1913 - 1988), "Drei Träume", 1972 [ alto and piano ], from Drei Lieder für Altstimme und Klavier, nach Gedichten von Georg Trakl, no. 1
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , "A dream", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Un rêve", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ingrid Schmithüsen
This text was added to the website: 2013-05-22
Line count: 12
Word count: 68