LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Translation © by Laura Prichard

Leise weht ein erstes Blühn
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Leise weht ein erstes Blühn
von den Lindenbäumen,
und, in meinen Träumen kühn,
seh' ich dich im Laubengrün 
hold im ersten Muttermühn
Kinderhemdchen säumen.

Singst ein kleines Lied dabei,
und dein Lied klingt in den Mai:
blühe, blühe, Blütenbaum,
tief im Traubengarten,
blühe, blühe, Blütenbaum,
meiner Sehnsucht schönsten Traum
will ich hier erwarten.

Blühe, blühe, Blütenbaum,
Sommer wird dir's zählen.
Blühe, blühe, Blütenbaum,
schau, ich säume einen Saum
hier mit Sonnenstrahlen.

Blühe, blühe, Blütenbaum,
balde kommt das Reifen,
blühe, blühe, Blütenbaum,
meiner Sehnsucht schönsten Traum
lehr mich ihn begreifen,
Singst ein kleines Lied dabei,
und dein Lied ist lauter Mai.

Und der Blütenbaum wird blühn,
blühn vor allen Bäumen,
sonnig wird dein Saum erglühn
und verklärt im Laubengrün
wird dein junges Muttermühn
Kinderhemdchen säumen.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Advent, in Mütter, no. 4 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mafred Hilger (1941 - 2012), "Blühe, blühe Blütenbaum" [sung text not yet checked]
  • by Richard Rudolf Klein (1921 - 2011), "Blühe, blühe Blütenbaum", 1971 [ voice and 2 recorders and strings ], from Weggefährten, Boppard am Rhein : Fidula Verlag Holzmeister KG [sung text not yet checked]
  • by Armin Knab (1881 - 1951), "Blühe, blühe, Blütenbaum", published 1944, In: Unser Mutterlied [sung text not yet checked]
  • by Karl Lampart (1900 - 1974), "Blühe, Blütenbaum !", op. 86 no. 2, published 1955? [ children's chorus, strings, 2 trumpets ], from Kommt mit und singt ! , no. 2, Augsburg : A. Böhm & Sohn [sung text not yet checked]
  • by Oswald Lutz (1908 - 1974), "Blühe, blühe Blütenbaum" [sung text not yet checked]
  • by Alma Mahler (1879 - 1964), "Leise weht ein erstes Blühn" [sung text checked 1 time]
  • by Luis Steiner (1914 - 1988), "Blühe, blühe Blütenbaum" [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Softly drifts a first blossom", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Peter Donderwinkel

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 31
Word count: 124

Softly drifts a first blossom
Language: English  after the German (Deutsch) 
Softly drifts a first blossom
from the linden trees,
and, in my audacious dreams,
I see you in the green arbor
absorbed in the first mother's work of
hemming a child's blouse.

You accompany yourself with a little song,
and your song rings in the month of May:
bloom, bloom, blossom-tree,
deep in the grapevines,
bloom, bloom, blossom-tree,
my longing, in the loveliest dream
will I await.

Bloom, bloom, blossom-tree,
Summer will reward you.
Bloom, bloom, blossom-tree,
see, I sew a hem
here with sunbeams.

Bloom, bloom, blossom-tree,
soon comes the frost,
bloom, bloom, blossom-tree,
my longing, in the loveliest dream
teach me to comprehend it,
You sing a little song to yourself,
And your song is the voice of May.

And the blossom-tree will bloom,
bloom before all trees,
sun will gleam from your hem
and transfigure the green arbor
[where] your young mother's work will be
hemming a child's blouse.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2013 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Advent, in Mütter, no. 4
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2013-06-21
Line count: 31
Word count: 152

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris