LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Klaus Groth (1819 - 1899)
Translation by Klaus Groth (1819 - 1899)

Jehann, nu spann de Schimmels an!
Language: Plattdeutsch 
Jehann, nu spann de Schimmels an!
Nu fohrt wi an de Brut!
Un hebbt wi nix as brune Pȩr,
Jehann, so is't ok gut.

Un hebbt wi nix as swarte Pȩr,
Jehann, so is't ok recht!
Un bün ik nich uns Weerth sin Sohn,
So bün'k sin jüngste Knecht!

Un hebbt wi gar keen Pȩr un Wag',
So hebbt wi junge Been!
Un de so glückli is as ik,
Jehann, dat wüllt wi sehn!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Quickborn. Volksleben in plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart von Klaus Groth. Mit einer wortgetreuen Übersetzung und einem Vorwort für hochdeutsche Leser unter Autorität des Verfassers herausgegeben, Fünfte vermehrte und verbesserte Auflage. Erste mit der Übersetzung. Hamburg, Perthes-Besser & Mauke, 1856, pages 487 and 489.


Text Authorship:

  • by Klaus Groth (1819 - 1899), no title, appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart, first published 1853 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Richard Kursch , "Jehann, nu spann de Schimmels an!", op. 5 no. 4, published 1905 [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Klaus Groth (1819 - 1899) , no title, appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart ; composed by Friedrich Hinrichs.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-11-21
Line count: 12
Word count: 74

Johann nun spann die Schimmel an!
Language: German (Deutsch)  after the Plattdeutsch 
Johann nun spann die Schimmel an! 
Nun fahren wir zu Braut! 
Und haben wir nichts als braune Pferd', 
Johann, so ists auch gut! 

Und haben wir nichts als schwarze Pferd, 
Johann, so ist 's auch recht! 
Und bin ich nicht des Hausherrn Sohn, 
Bin ich sein jüngster Knecht! 

Und haben wir gar nicht Pferd und Wagen, 
So haben wir junge Bein'! 
Und wer so glücklich ist als ich, 
Johann, das wolln wir sehn!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Quickborn. Volksleben in plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart von Klaus Groth. Mit einer wortgetreuen Übersetzung und einem Vorwort für hochdeutsche Leser unter Autorität des Verfassers herausgegeben, Fünfte vermehrte und verbesserte Auflage. Erste mit der Übersetzung. Hamburg, Perthes-Besser & Mauke, 1856, pages 486 and 488.


Text Authorship:

  • by Klaus Groth (1819 - 1899), no title, appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Plattdeutsch by Klaus Groth (1819 - 1899), no title, appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart, first published 1853
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Friedrich Hinrichs (1820 - 1892), "Selbstgespräch", op. 3 no. 5, published 1863 [ soprano or tenor and piano ], from Sechs Lieder aus dem Quickborn, für Sopran oder Tenor mit Pianoforte, no. 5, Berlin, Trautwein [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-09-21
Line count: 12
Word count: 73

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris