Texts to Art Songs and Choral Works by K. Startsev
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Kogda golubymi glazami = Когда голубыми глазами (Text: Nikolay Vasil'yevich Berg after Heinrich Heine) CAT DUT ENG FRE ITA SPA SWE
- Na nivy zhjoltye niskhodit tishina = На нивы жёлтые нисходит тишина (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE GER
- Ni odna ne stanet v spore krasuta = Ни одна не станет в споре красута (Text: Nikolai Platonovich Ogaryov after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) CAT CZE DAN DUT FRE GER GER GER ITA
- Poslednij zvuk umolk v lesu glukhom = Последний звук умолк в лесу глухом (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Tuchi = Тучи (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) CHI ENG ENG FRE GER
- Tvoi pylajut shchjochki = Твои пылают щёчки (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet after Heinrich Heine) ENG FRE FRE SPA UKR
- Ubajukaj, rodnaja, bol'nuju menja = Убаюкай, родная, больную меня (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Felicia Dorothea Hemans) CZE GER
Last update: 2024-02-20 17:54:36