Texts to Art Songs and Choral Works by G. Konyus
See Alphabetic Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- 6 Романсов на стихотворения А. Фета, op. 9
- no. 1. Серенада (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE GER
- no. 2. В молчаньи ночи тайной (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG FRE SPA
- no. 3. Только станет смеркаться немножко (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 4. Устало всё кругом (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 5. Нет, не ждите (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) [x]
- no. 6. Какое счастье (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG FRE
All titles of vocal settings in Opus order
- Golos izdaleka = Голос издалека (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin) FRE FRE GER
- Govori = Говори (Text: Nikolay Fyodorovich Shcherbina)
- Iva = Ива (Text: N. N.) [x]
- Juzhnaja noch' = Южная ночь (Text: Nikolay Fyodorovich Shcherbina) ENG
- Kakije-to nosjatsja zvuki = Какие-то носятся звуки (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Noch' = Ночь (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
- Otchego = Отчего (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
- Po`ezija = Поэзия (Text: Semyon Yakovlevich Nadson) GER
- Priznanije = Признание (Text: Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky)
- V chas smerti mojej = В час смерти моей (Text: Ilya Fyodorovich Tyumenev after René-François Sully-Prudhomme) [x]
- op. 5. Шесть романсов
- no. 3. Chto v imeni tebe mojom? = Что в имени тебе моём? (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE GER
- op. 9. 6 Романсов на стихотворения А. Фета
- no. 1. Serenada = Серенада (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE GER
- no. 2. V molchan'i nochi tajnoj = В молчаньи ночи тайной (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG FRE SPA
- no. 3. Tol'ko stanet smerkat'sja nemnozhko = Только станет смеркаться немножко (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 4. Ustalo vsjo krugom = Устало всё кругом (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 5. Net, ne zhdite = Нет, не ждите (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) [x]
- no. 6. Kakoje schast'e = Какое счастье (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG FRE
- op. 12. Шесть романсов
- no. 4. O, smejsja nado mnoj = О, смейся надо мной (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin after Anonymous/Unidentified Artist)
- no. 6. Podrazhanije drevnim = Подражание древним (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin) [x]
- op. 14. Семь романсов
- no. 1. Vsjo spit krugom = Всё спит кругом (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- no. 2. Dem regen Traum dich knieend zu verehren [x]
- no. 3. Cvety poslednije = Цветы последние (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- no. 4. Sijala noch' = Сияла ночь (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 5. V lunnom sijanii = В лунном сиянии (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 6. Opjat' osennij blesk dennicy = Опять осенний блеск денницы (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 7. Vsjo, chem ja zhil = Всё, чем я жил (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- op. 20. Шесть романсов = Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte
- no. 1. Ein wunderbar Klingen und Tönen (Text: Anonymous) [x]
- no. 2. Könnt' ich's deuten, könnt' ich's künden (Text: Anonymous after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x]
- no. 2. Ja ne znaju, ne skazhu ja = Я не знаю, не скажу я (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 3. Wir trafen uns wieder (Text: Anonymous after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x]
- no. 3. My vstretilis' vnov' = Мы встретились вновь (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 4. Rings umher buntes Treiben und Lärmen (Text: Anonymous after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x]
- no. 4. Vsjo vokrug i pjostro tak i shumno = Всё вокруг и пёстро так и шумно (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 5. Ich sinne still, wenn sich mein Auge schliesse (Text: Anonymous after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x]
- no. 5. Ja polon dum = Я полон дум (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 6. Der Kukuk (Text: Anonymous after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x]
- no. 6. Kukushka = Кукушка (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- op. 28. Пять романсов
- no. 1. Zavesa sbroshena = Завеса сброшена (Text: Semyon Yakovlevich Nadson)
- no. 2. Ja byl opjat' v sadu tvojom = Я был опять в саду твоём (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 3. Shli my rozno = Шли мы розно (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 4. Wie traurig abends es mich stimmt (Text: Anonymous) [x]
- no. 5. Irisblüthe [x]
- op. 32. 3 Песни на слова гр. А. К. Толстого
- no. 1. Sred' sujety ljudskogo razvlechen'ja = Средь суеты людского развлеченья (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x]
- no. 2. Grjadoj klubitsja beloju = Грядой клубится белою (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
- no. 3. Kolokol'chiki moi = Колокольчики мои (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
Last update: 2023-09-19 02:30:33