Immer leiser wird mein Schlummer
Language: German (Deutsch)
Immer leiser wird mein Schlummer,
Nur wie Schleier liegt mein Kummer
Zitternd über mir.
Oft im Traume hör' ich dich
Rufen drauß vor [meiner]1 Tür:
Niemand wacht und öffnet dir,
Ich erwach' und weine bitterlich.
Ja, ich werde sterben müssen,
Eine Andre wirst du küssen,
Wenn ich bleich und kalt.
Eh' die Maienlüfte [wehen,]2
Eh' die Drossel singt im Wald:
Willst du [einmal noch mich sehen]3,
[Komm, o komme bald!]4
Translation(s): DUT ENG FRE ITA SPA
List of language codes
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 Orff: "der"
2 Brahms: "wehn"
3 Brahms: "mich noch einmal sehn"; Hiller, Orff, Pfitzner: "mich noch einmal sehen"
4 Thuille: "Komme bald, o komme, komme bald!"
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Wilhelm Reinhard Berger (1861 - 1911), "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 8 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1882 [voice and piano], Bremen, Praeger & Meier [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Wenzel Theodor Bradsky (1833 - 1881), "Komme bald", op. 53 (Zwei Lieder für gemischten Chor) no. 1, published 1880 [mixed chorus a cappella], Berlin, Raabe & Plothow [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Wenzel Theodor Bradsky (1833 - 1881), "Lied", op. 42 (Vier zweistimmige Lieder mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1873 [2-part chorus or vocal duet and piano], Berlin, Trautwein [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 105 (Fünf Lieder) no. 2 (1886), published 1888 [voice and piano], Berlin, Simrock [ sung text checked 1 time]
- by Otto Dorn (1848 - 1931), "Im Traume", published 1878 [voice and piano], from Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 9, Berlin, Weinholtz [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Robert Emmerich (1836 - 1891), "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 37 (Zwölf Gesänge) no. 12, published 1878 [voice and piano], Hamburg, Schuberth [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner, née Oprawill (1847 - 1916), "Immer leiser" [voice and piano], from Zwei Gedichte, no. 2, Berlin: Ries & Erler [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Ludwig von Erlanger (b. 1862), "Komme bald", op. 16 no. 2, published 1887 [voice and piano], from Mädchenlieder. Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung, no. 2, Wien, Gutmann [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Jakob Fischer (1849 - 1933), "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 5 no. 18, published 1873 [soprano and piano], from Ein Liebesleben. Cyclus von Gesängen für 2 Singstimmen (Sopran und Tenor) mit Begleitung des Pianoforte, no. 18, Wien, Gotthard [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Gustav Hasse (1834 - 1889), "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 22 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1876 [voice and piano], Berlin, Bote & Bock [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Eduard Hille (1822 - 1891), "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 46 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1879 [voice and piano], Leipzig, Rieter-Biedermann [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "O komme bald", op. 129 (Zwölf Gesänge für Altstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1867 [alto and piano], Bremen, Cranz [ sung text checked 1 time]
- by Franz (Friedrich) von Holstein (1826 - 1878), "Komme bald!", op. 16 (Fünf Lieder) no. 5, published 1865. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Robert von Hornstein (1833 - 1890), "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 45 (Sechs Lieder für 1 hohe Stimme mit Pianofortebegleitung) no. 4, published 1878 [high voice and piano], Stuttgart, Kröner [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Wilhelm Kienzl (1857 - 1941), "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 24 no. 2, published 1881 [voice and piano], from Drei Albumblätter für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 2, Kassel, Voigt [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Ferdinand von Liliencron , "Lied", op. 5 no. 1. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Carl Orff (1895 - 1982), "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 8 no. 2 (1911). [ sung text checked 1 time]
- by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 2 no. 6 (1888-9), published 1893 [voice and piano], Koblenz, A. Metzger [ sung text checked 1 time]
- by Rudolph, Freiherr von Procházka (1864 - 1936), "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 11 (Sieben Lieder) no. 3. [voice and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Louis Victor Franz Saar (1868 - 1937), "Lied", op. 14 no. 1. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Hans Schmitt (1835 - 1907), "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 37 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1888 [voice and piano], Wien, Doblinger [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Immer leiser wird mein Schlummer", AV 166 (1880), note: fragment. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Joseph Sulzer , "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 6 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1887 [voice and piano], Hamburg, Cranz [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille (1861 - 1907), "Die Verlassene", op. 4 (Fünf Lieder für 1 hohe Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 2, published 1887 [high voice and piano], Leipzig, Breitkopf & Härtel [ sung text checked 1 time]
- by (Peter) Nicolai von Wilm (1834 - 1911), "Todesahnung", op. 222 (Zehn Gesänge) no. 2, published <<1905 [voice and piano], Leipzig, C. F. Kahnt [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Immer leiser wird mein Schlummer", op. 22 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1875 [soprano and piano], Leipzig, Kahnt [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Franz Wüllner (1832 - 1902), "Lied", op. 4 no. 3. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Erich Zeisl (1905 - 1959), "Immer leiser wird mein Schlummer", 1927 [soprano and piano], unpublished [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable): - DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "My slumber grows ever more peaceful", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Il mio sonno diventa sempre più leggero", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (unknown or anonymous translator) , "Mi reposo se hace más y más quedo", written 2009
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:39
Line count: 14
Word count: 70
Gentle Reminder |
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
found
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
|
|
Chanson
Language: French (Français) after the German (Deutsch)
Mon sommeil est de plus en plus léger,
Seul au-dessus de moi s'étend
Le voile tremblant de mon inquiétude.
Dans mes rêves, je t'entends souvent
Appeler dehors devant ma porte :
Personne n'est éveillé pour t'ouvrir,
Alors je me réveille et pleure amèrement.
Oui, il me faudra mourir,
Tu en embrasseras un autre,
Quand je serai blême et froid.
Avant que ne soufflent les brises de mai,
Avant que ne chante la grive dans la forêt :
Si tu veux encore une fois me voir,
[Viens, ô viens vite]1 !
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
View original text (without footnotes)
1 : Thuille : "Viens vite, ô viens, viens vite"
Authorship - Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact:
 (licenses at lieder dot net)
Based on- a text in German (Deutsch) by Hermann von Lingg (1820 - 1905), "Lied", from Gedichte, Stuttgart and Augsburg, first published 1857 DUT ENG ITA SPA
- This text was set to music by the following composer(s): Wilhelm Reinhard Berger, Wenzel Theodor Bradsky, Johannes Brahms, Otto Dorn, Robert Emmerich, Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner, Ludwig von Erlanger, Jakob Fischer, Gustav Hasse, Eduard Hille, Ferdinand von Hiller, Franz von Holstein, Robert von Hornstein, Wilhelm Kienzl, Ferdinand von Liliencron, Carl Orff, Hans Erich Pfitzner, Rudolph, Freiherr von Procházka, Louis Victor Franz Saar, Hans Schmitt, Richard Georg Strauss, Joseph Sulzer, Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille, Nicolai von Wilm, Alexander Winterberger, Franz Wüllner, Erich Zeisl. Go to the text.
Text added to the website: 2012-06-05.
Last modified: 2014-06-16 10:04:56
Line count: 14
Word count: 90
|