LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Edith Irene Södergran (1892 - 1923)
Translation © by Pierre Mathé

Gryningen
Language: Swedish (Svenska) 
Our translations:  FRE
Jag tänder mitt ljus över hela Atlanten... 
Okända världar, nattliga länder 
vaknen emot mig! 
Jag är den kalla gryningen. 
Jag är dagens obarmhärtiga gudinna 
i dimgrå slöjor 
med litet tidigt morgonhjälmblänk. 
Lätt, lätt löpa mina vindar över haven. 
Mitt starka horn hänger vid min sida, jag blåser ej till uppbrott... 
Väntar jag ännu? Har en gud fördrömt sig? 
Morgonen stiger röd ur oceanen.

Text Authorship:

  • by Edith Irene Södergran (1892 - 1923), "Gryningen", written 1918, appears in Septemberlyran [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jouni Kaipainen (b. 1956), "Gryningen", op. 35 no. 6 [soprano and chamber ensemble or orchestra], from Stjärnenatten, no. 6. [
     text not verified 
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "L'aube", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2013-11-09
Line count: 11
Word count: 63

L'aube
Language: French (Français)  after the Swedish (Svenska) 
J'allume mon flambeau sur tout l'Atlantique ...
Mondes inconnus, pays de la nuit
réveillez-vous à ma rencontre !
Je suis l'aube froide.
Je suis la déesse impitoyable du jour
en voiles de brume grise,
avec l'éclatant casque du matin précoce.
Légers, légers, mes vents courent sur la mer.
Mon cor puissant pend à mon côté, je ne sonne pas le départ ...
Dois-je encore attendre ? Un dieu est-il perdu dans ses rêves ?
Le matin rouge se lève sur l'océan.

Text Authorship:

  • Translation from Swedish (Svenska) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Swedish (Svenska) by Edith Irene Södergran (1892 - 1923), "Gryningen", written 1918, appears in Septemberlyran
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2013-12-03
Line count: 11
Word count: 76

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris