Блажен муж
Language: Church Slavonic
Available translation(s): ENG
Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых.
Аллилуйиа. Аллилуйиа. Аллилуйиа.
Яко весть Господь путь праведных, и путь нечестивых погибнет.
Аллилуйиа. Аллилуйиа. Аллилуйиа.
Работайте Господеви со страхом и радуйтеся Ему с трепетом.
Аллилуйиа. Аллилуйиа. Аллилуйиа.
Блажени вси надеющиися Нань.
Аллилуйиа. Аллилуйиа. Аллилуйиа.
Воскресни, Господи, спаси мя, Боже мой.
Аллилуйиа. Аллилуйиа. Аллилуйиа.
Господне есть спасение и на людех Твоих благословение Твое.
Аллилуйиа. Аллилуйиа. Аллилуйиа.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу,
и ныне и присно и во веки веков.
Аминь.
Аллилуйиа. Аллилуйиа. Аллилуйиа. Слава Тебе, Боже.
Note for line 7: "Нань" is a liturgical way of saying "на него" or "on or in Him"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Blessed [is the] man", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Laura Prichard
[Guest Editor] This text was added to the website: 2004-07-10
Line count: 16
Word count: 85
Blessed [is the] man
Language: English  after the Church Slavonic
Blessed [is the] man, who walks not in [the] counsel of [the] wicked.
Alleluia, alleluia, alleluia.
This message of [the] Lord [concerns the] way of the righteous, and [the] way of the ungodly perishes.
Alleluia, alleluia, alleluia.
Serve [the] Lord with fear and rejoice in Him with trembling.
Alleluia, alleluia, alleluia.
Blessed [are] all who hope in Him.
Alleluia, alleluia, alleluia.
Arise, Lord, save me, my God.
Alleluia, alleluia, alleluia.
[From the] Lord is salvation and upon Your people [is] Your blessing.
Alleluia, alleluia, alleluia.
Glory to [the] Father and to [the] Son and to [the] Holy Spirit, both now and forever1.
Amen.
Alleluia, alleluia, alleluia. Glory to You, God.
View original text (without footnotes)
1 more literally: now and ever and unto ages of ages (or centuries of centuries)
Authorship:
- Translation from Church Slavonic to English copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2016-06-01
Line count: 15
Word count: 110