LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Daniel Fallström (1858 - 1937)
Translation © by Erkki Pullinen

Cantilena
Language: Swedish (Svenska) 
Our translations:  FIN
Tror ni en kvinna så lätt kan glömma,
tror ni en känsla så lätt förgår?
Känslor som väckts de stiga och strömma,
sjuda som bäckar i vaknande vår.

Röst som en gång har smekt vår öra
hviskar alltjemt i vårt hjertas vrå,
om man den stämman icke vill höra,
o, man hör den, man här den ändå!

Stundom i skymmande sommarnatten
ljuda i drömmen toner från förr,
susa som sång öfver stilla vatten,
klappa så sakta på hjertats dörr!

Text Authorship:

  • by Daniel Fallström (1858 - 1937) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Helena Munktell (1852 - 1919), "Cantilena" [ voice and piano ], from Dix mélodies, no. 5, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Armand Silvestre (1837 - 1901) ; composed by Helena Munktell.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Cantilena", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Erkki Pullinen

This text was added to the website: 2016-08-16
Line count: 12
Word count: 79

Cantilena
Language: Finnish (Suomi)  after the Swedish (Svenska) 
Luuletteko naisen voivan helposti unohtaa,
luuletteko, että tunne haihtuisi niin nopeasti?
Heränneet tunteet kohoavat virtailemaan,
porisevat kuin purot kevään herätessä.

Ääni, joka kerran on hivellyt korvaamme,
kuiskii edelleenkin sydämemme sopukoissa,
vaikka et tahtoisikaan kuulla sen ääntä,
niin voi, kuuntele, kuuntele sitä kuitenkin!

Toisinaan kesäyön hämyssä
kaikuu kuin unessa ääniä menneisyydestä,
laulun lailla ne humisevat tyynien vesien yllä,
kolkuttavat niin varovaisesti sydämen ovelle!

Text Authorship:

  • Translation from Swedish (Svenska) to Finnish (Suomi) copyright © 2016 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen. We have no current contact information for the copyright-holder.
    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Swedish (Svenska) by Daniel Fallström (1858 - 1937)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2016-08-16
Line count: 12
Word count: 62

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris