Texts by D. Fallström set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Abendstimmung (Schatten deckt des Strandes düstre Tannen) - H. Alfvén (Text: Anonymous after Daniel Fallström) [x]
- Aftonstämning (Mörkgrön granskog skuggar över viken) - H. Alfvén, S. Körling, W. Peterson-Berger GER
- Afton (Kom, Du, O sångens gud, och stäm min själ) - H. Alfvén
- Aldrig rann midsommardagen opp [x] - A. Tegnér
- Annina, viel' valvotko, kulta, Annina - O. Merikanto
- Annina (Annina, viel' valvotko, kulta, Annina) - O. Merikanto
- Bort till din graf så vill jag gå (from Vildrosor. Dikter) - O. Blom (Du är mig när)
- Bourgognens blod jag prisa vill - A. Bergström
- Bourgogne! (Bourgognens blod jag prisa vill) - A. Bergström
- Cantilena (Tror ni en kvinna så lätt kan glömma) - H. Munktell FIN FRE
- Cantilène (Croyez-vous donc que la cœur d'une femme) - H. Munktell FIN
- Croyez-vous donc que la cœur d'une femme FIN - H. Munktell
- Dans le lointain des bois (Dans le lointain des bois) - H. Munktell
- Dans le lointain des bois - H. Munktell
- Där hagen lyser överfull - B. Linde (Prinsessan Juni)
- Det är sommar, julisol - G. Lundborg
- Det hviner i skogen [x] - O. Blom
- Det mörknar mer och mer [x] - O. Blom
- Det snöar öfver de döda (Det mörknar mer och mer) - O. Blom [x]
- Divine! quand tu vas paraître - H. Munktell
- Drömd lycka () - A. Haquinius [x]
- Du är mig när (Bort till din graf så vill jag gå) (from Vildrosor. Dikter) - O. Blom
- Du strålar uppå balkongen [x] - O. Blom
- Du strålar uppe på balkongen FRE [x] - H. Munktell
- Fjärran på enslig stig/ skall du få söka mig FRE [x] - O. Blom, H. Munktell
- Fjärran på enslig stig (Fjärran på enslig stig/ skall du få söka mig) - O. Blom FRE [x]
- Fjerran på enslig stig (Fjärran på enslig stig/ skall du få söka mig) - H. Munktell FRE [x]
- Gambettas rosor (På Gambettas kista, man sagt) - K. Valentin
- Haga (Svept i vårens skymning) - O. Blom [x]
- Högt öfver bogen saltskum stänker [x] - H. Munktell
- Hos drottning Margareta (Hvad skall jag väl sjunga -- o, drottning, befall) - H. Alfvén
- Höstsol (Vackra milda höst) - O. Blom [x]
- Hvad skall jag väl sjunga -- o, drottning, befall - H. Alfvén, A. Hallén (Hos drottning Margareta)
- Julens alla vackra klockor, ringen! (Julens alla vackra klockor, ringen) (from Vildrosor. Dikter - Jul- och nyårssånger) - E. Sjögren
- Julens alla vackra klockor, ringen (from Vildrosor. Dikter - Jul- och nyårssånger) - O. Blom, E. Sjögren
- Julsång (Julens alla vackra klockor, ringen) (from Vildrosor. Dikter - Jul- och nyårssånger) - O. Blom
- Julsång (Sväfvande ur rymden dala flingorna vid adventstid) - E. Sjögren [x]
- Junker Nils sjunger till lutan (Hvad skall jag väl sjunga -- o, drottning, befall) - A. Hallén
- Kom, Du, O sångens gud, och stäm min själ - H. Alfvén
- Ljusa aftonskyar (Ljusa aftonskyar) - O. Blom [x]
- Ljusa aftonskyar [x] - O. Blom
- Mellan himmel och haf (Högt öfver bogen saltskum stänker) - H. Munktell [x]
- Mitt hjärta är det döda hav (Mitt hjärta är det döda hav) - E. Alvin
- Mitt hjärta är det döda hav - E. Alvin
- Mörkgrön granskog skuggar över viken GER - H. Alfvén, S. Körling, W. Peterson-Berger (Aftonstämning)
- Nästa år när våren kommer, är jag borta - E. Sjögren
- Nu hvisslar det i snåren, nu skimrar det i sky - H. Alfvén
- O fagra barn, du som mitt hjerta tog ... [x] - H. Munktell
- O fagra barn (O fagra barn, du som mitt hjerta tog ...) - H. Munktell [x]
- Oktoberstämning (Nästa år när våren kommer, är jag borta) - E. Sjögren
- På Gambettas kista, man sagt - K. Valentin
- Prinsessan Juni (Där hagen lyser överfull) - B. Linde
- Schatten deckt des Strandes düstre Tannen (Text: Anonymous after Daniel Fallström) [x] - H. Alfvén
- Sérénade (Divine! quand tu vas paraître) - H. Munktell
- Serenad (Du strålar uppå balkongen) - O. Blom [x]
- Serenad (Du strålar uppe på balkongen ) - H. Munktell FRE [x]
- Ställ flaggan, så jag ser den! (Ställ flaggan, så jag ser den) - H. Alfvén
- Ställ flaggan, så jag ser den - H. Alfvén
- Sväfvande ur rymden dala flingorna vid adventstid [x] - E. Sjögren
- Svept i vårens skymning [x] - O. Blom
- Tindrande, fagra stjärna (Tindrande, fagra stjärna) - K. Bäck
- Tindrande, fagra stjärna - K. Bäck
- Tror ni en kvinna så lätt kan glömma FIN FRE - H. Munktell
- Under långa vinternätter (Under långa vinternätter ) - O. Blom [x]
- Under långa vinternätter [x] - O. Blom
- Unga släkte, du som träder stolt en dag för framtids dörr [x] - A. Hallén
- Vackra milda höst [x] - O. Blom
- Vårens vandring (Nu hvisslar det i snåren, nu skimrar det i sky) - H. Alfvén
- Varer Svenske (Unga släkte, du som träder stolt en dag för framtids dörr) - A. Hallén [x]
- Vår frihets midsommardag (Aldrig rann midsommardagen opp ) - A. Tegnér [x]
- Vårstormen (Det hviner i skogen) - O. Blom [x]
- Visa i Juli (Det är sommar, julisol) - G. Lundborg
Last update: 2023-05-11 13:34:23