LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Manuel Bandeira (1886 - 1968)
Translation © by Sarah Daughtrey, Lucy Zollner

O menino doente
Language: Portuguese (Português) 
Our translations:  ENG
O menino dorme.
Para que o menino
Durma sossegado,
Sentada a seu lado
A mãezinha canta:
- "Dodói vai-te embora!
"Deixa o meu filhinho.
"Dorme... dorme... meu..."

Morta de fadiga,
Ela adormeceu.
Então, no ombro dela,
Um vulto de santa,
Na mesma cantiga,
Na mesma voz dela,
Se debruça e canta:
- "Dorme meu amor.
"Dorme , meu benzinho..."
E o menino dorme.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Text Authorship:

  • by Manuel Bandeira (1886 - 1968), "O menino doente" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Bruno Kiefer (1923 - 1987), "O menino doente" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Osvaldo Costa de Lacerda (1927 - 2011), "O menino doente", 1949, published 1980 [ voice and piano ], São Paulo: Novas metas [sung text not yet checked]
  • by Ernst Mahle (b. 1929), "O menino doente", 1961 [ mezzo-soprano and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Francisco Mignone (1897 - 1986), "O menino doente", 1938, published 1938 [ voice and piano ], from Quatro líricas, no. 2, São Paulo: Ricordi [sung text checked 1 time]
  • by Newton de Menezes Pádua (1894 - 1966), "O menino doente" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sarah Daughtrey) (Lucy Zollner) , "The invalid boy", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-07-10
Line count: 18
Word count: 61

The invalid boy
Language: English  after the Portuguese (Português) 
The boy sleeps. 
So that the boy 
sleeps quietly 
Seated by his side 
His mama sings: 
“Little hurt, go away! 
Leave my little son alone. 
Sleep, my little one”

Dead tired
She slept.
Then, over her shoulder, 
The countenance of saint, 
In the same song, 
In her same voice 
She leans over and she sings: 
“Sleep, my love. 
Sleep, my sweetheart” 
and the boy sleeps.

Text Authorship:

  • Translation from Portuguese (Português) to English copyright © 2017 by Sarah Daughtrey and Lucy Zollner, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Portuguese (Português) by Manuel Bandeira (1886 - 1968), "O menino doente"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-05-05
Line count: 18
Word count: 65

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris