by Thomas Moore (1779 - 1852)
Translation by Juljan Korsak (1807 - 1855)
Łza
Language: Polish (Polski)  after the English
Na śniegow pościeli śpi promień xiężyca, Choć chłodno i wietrzno, do grobu kochanka Codziennie wieczorem przychodzi dziewica, Modli się i wzdycha i płacze do ranka. Choć chłodno i wietrzno, ni śnieżne zawieje, Ni wicher kochanki nie straszy zimowy; Na grobie miłego dziewica łzy leje, I łza jej raz padła na kamień grobowy. Łza była gorąca, lecz wiatrem zmrożona Przystygła do głazu śród nocnéj zamieci; Jak śronu perełka na drzewie zwieszona, Noc całą, dzień cały, na mogile świeci. Wtém postrzegł to anioł, i leskę na grobie Przeziębłą, co prędzej pochwycił w swe dłonie: Stąd Litość ją w niebie podobała sobie, I perłę tę na swej zwiesiła koronie.
Confirmed with Poezije Juliana Korsaka, St. Petersburg, Nakładem autora, Drukiem Karola Kraya, 1830, page 110.
Text Authorship:
- by Juljan Korsak (1807 - 1855), "Łza" [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "The tear"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ignazy Komorowski (1824 - 1857), "Łza", published c1910 [ voice and piano ], from Śpiewy polskie : z towarzyszeniem fortepianu, no. 18, from 8 śpiewów, no. 6, Warszawa : Gebethner i Wolff [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation possibly by Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld (1824 - 1888) and possibly by N. Roda ; composed by Franz Wilhelm Abt, Anton Grigoryevich Rubinstein.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Carl Ludwig Amand Mangold.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-01-07
Line count: 16
Word count: 106