LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,157)
  • Text Authors (19,573)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

Frühlingssehnsucht
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Zu knospen freun sich die Bäume schon lang,
Zu grünen die Matten am sonnigen Hang,
O Frühling, was willst du [auch]1 säumen?
Schon singen und jubeln die Vöglein im Chor,
Schon lauscht aus dem Hage das Veilchen hervor,
Hervor mit seligem Träumen. 

Zu flattern freun sich die Weste schon lang,
Wie rauscht's in den Wipfeln so sehnsuchtsbang!
Ei, hast du's, Lenz nicht vernommen?
Schon lächelt so hold aus dem Wolkenzelt
Die Sonne hernieder auf Wald und Feld,
Was zauderst du länger, zu kommen? 

Zu jauchzen freun sich die Menschen schon lang,
Schon klingen im Herzen mit wonnigem Drang
Die alten fröhlichen Weisen!
O komm denn, o komme, du herrliche Zeit! 
O komm denn, o komme! die Welt ist bereit, 
Zu grüßen dich, Lenz, und zu preisen!

Available sung texts: (what is this?)

•   B. Randhartinger 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 17-18.

1 Randhartinger: "noch"

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Frühlingssehnsucht", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 16 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Frühlings-Sehnsucht", op. 339 (6 Lieder für S., A., T. und B.) no. 2, published 1868 [ SATB chorus ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
  • by Carl Attenhofer (1837 - 1914), "Frühlingssehnsucht", op. 8 (Zwölf Lieder für vierstimmigen Männerchor) no. 4, published 1880 [ four-part men's chorus ], Zürich, Hug [sung text not yet checked]
  • by Gustav Flügel (1812 - 1900) [sung text not yet checked]
  • by Eduard Köllner (1839 - 1891), "Frühlingssehnsucht", op. 44 (Vier Lieder für vierstimmigen Männerchor) no. 4, published 1876 [ ttbb chorus ], Delitzsch: Pabst [sung text not yet checked]
  • by Carl Kossmaly (1812 - 1893) [sung text not yet checked]
  • by Carl Ludwig Amand Mangold (1813 - 1889) [sung text not yet checked]
  • by Johann Jakob Nater (1826 - 1906) [sung text not yet checked]
  • by Victor Ernst Nessler (1841 - 1890), "Frühlingssehnsucht", op. 71 no. 1, published 1875 [ men's chorus ], from Vier Frühlingslieder für Männerchor, no. 1, Wien, Buchholz & Diebel [sung text not yet checked]
  • by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Frühlingssehnsucht" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Eduard Rohde (1828 - 1883), "Frühlingssehnsucht", op. 40 (Zehn Duettinnen für zwei Singstimmen mit Pianoforte) no. 1, published 1873 [ vocal duet with piano ], Breslau: Hientzsch [sung text not yet checked]
  • by Hans Michael Schletterer (1824 - 1893), "Frühlingssehnsucht", op. 32 (3 Chorgesänge für 4 Männerstimme) no. 3, published 1872 [ vocal quartet of male voices ], Nördlingen, Beck  [sung text not yet checked]
  • by Hans Michael Schletterer (1824 - 1893), "Frühlingssehnsucht", op. 32b (8 Gesänge für Männerchor) no. 3, published 1891 [ men's chorus ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Eduard Tauwitz (1812 - 1894) [sung text not yet checked]
  • by Philipp Tietz (1816 - 1878) [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Yearning for springtime", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull , Johann Winkler

This text was added to the website: 2018-07-02
Line count: 18
Word count: 127

Yearning for springtime
Language: English  after the German (Deutsch) 
The trees have long been looking forward to blossoming,
The meadows [looking forward] to growing green along the sunny acclivity.
Oh springtime, why do you wish to [delay]1?
The birdlets are already singing and rejoicing in chorus,
The violet is harkening out from the grove,
[Harkening] out with blissful dreams.

The west winds have long looked forward to fluttering,
How yearningly anxious is the soughing in the tree-tops!
Ah, springtime, have you not perceived it?
From the cloud canopy the sun is already
Smiling so beautifully down upon forest and field,
Why do you still hesitate to arrive?

The people have long looked forward to rejoicing,
In their hearts with a blissful urging there are
Already resounding the old, joyful lays!
Oh come then, oh come, you glorious time!
Oh come then, oh come! the world is ready
To greet you, springtime, and to praise you!

View original text (without footnotes)
1 Randhartinger: "delay yet"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Frühlingssehnsucht", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 16
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-02-25
Line count: 18
Word count: 147

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris