LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Edmond Haraucourt (1856 - 1941)
Translation © by John Glenn Paton

Le Miroir
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
L'odeur de vous flottait dans l'air silencieux :
J'ai vu la chambre vide et la table laissée,
Le livre où palpitait encor votre pensée,
Le miroir qui luisait comme un morceau des cieux ;
Alors, seul, je me suis incliné vers ces choses,
Et j'ai pieusement, de mes deux lèvres closes,
Baisé sur le miroir la place de vos yeux.

Confirmed with Edmond Haraucourt, Seul, Paris, Bibliothèque-Charpentier, 1891, page 120.


Text Authorship:

  • by Edmond Haraucourt (1856 - 1941), "Le Miroir", written 1891, appears in Seul, in 2. L'adoration, no. 39, Paris, Éd. Bibliothèque Charpentier, first published 1891 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Marcel Delannoy (1898 - 1962), "Le Miroir", 1917, published 1927 [ medium voice and piano ], from Deux Pièces pour chant et piano, no. 1, Paris, Éd. Heugel [sung text not yet checked]
  • by Gustave Ferrari (1872 - 1948), "Le Miroir", published 1918 [sung text checked 1 time]
  • by Charles Mélant (1855 - 1916), "Le Miroir", published 1903 [ medium voice and piano ], from Vingt mélodies pour chant et piano, - 4ème recueil, no. 9, Bruxelles, Éd. Imprimerie Nationale [sung text not yet checked]
  • by Maurice Pesse (1881 - 1943), "Le Miroir", published [1911] [ high voice and piano ], Éd. Pfister Frères [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , "The mirror", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: John Glenn Paton [Guest Editor]

This text was added to the website: 2006-11-01
Line count: 7
Word count: 58

The mirror
Language: English  after the French (Français) 
Your fragrance floated in the silent air:
I saw the empty room and the table that you left,
the book still vibrant with your thoughts,
the mirror which shone like a bit of heaven.
Then, alone, I bent over these things,
and I piously, with closed lips,
kissed on the mirror the place where your eyes had been.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2006 by John Glenn Paton, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Edmond Haraucourt (1856 - 1941), "Le Miroir", written 1891, appears in Seul, in 2. L'adoration, no. 39, Paris, Éd. Bibliothèque Charpentier, first published 1891
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2006-11-01
Line count: 7
Word count: 58

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris