by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Wie rasch du auch vorüberschrittest
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Wie rasch du auch vorüberschrittest, Noch einmal schautest du zurück, Der Mund, wie fragend, kühngeöffnet, Stürmischer Hochmut in dem Blick. O, daß ich nie zu fassen suchte Das weiße flüchtige Gewand! Die holde Spur der kleinen Füße, O, daß ich nie sie wiederfand! Verschwunden ist ja deine Wildheit, Bist wie die Andern zahm und klar, Und sanft und unerträglich gütig, Und ach! nun liebst du mich sogar!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Angélique, no. 2, first published 1881 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Farber (b. 1945), "Wie rasch du auch vorüberschrittest", 2006, published 2006 [ baritone and piano ], from Angélique, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Don Forsythe (1932 - 2015), "Wie rasch du auch vorüberschrittest", 2007 [ high voice and piano ], from Verschiedene : vol. 1, Seraphine-Hortense, no. 17 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emma Lazarus) , "Wie rasch du auch vorüberschrittest", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, pages 206-207, first published 1887
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Comme tu passais rapidement devant moi", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-05-04
Line count: 12
Word count: 67