LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation by Martin Luther (1483 - 1546)

Psalmus 125 (126)
Language: Latin 
1 In convertendo Dominum captivitatem Sion
  facti sumus sicut consolati
2 Tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exultatione tunc dicent
  inter gentes magnificavit Dominus facere cum eis
3 Magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
4 Converte Domine captivitatem nostram sicut torrens in austro
5 Qui seminant in lacrimis in exultatione metent
6 Euntes ibant et flebant portantes semina sua Venientes autem 
  venient in exultatione portantes manipulos suos

H. Górecki sets line 6

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 125 (126)" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


This text (or a part of it) is used in a work
  • by Henryk Mikołaj Górecki (1933 - 2010), "Euntes ibant et flebant", 1972 [mixed chorus], Polskie Wydawnictwo Muzyczne/Boosey & Hawkes
      • Go to the full setting text.

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts GER ; composed by Charles Villiers Stanford, Sir.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) , "Psalm 125 (126)" ENG ; composed by Hans Hermann, Heinrich Schütz.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-05-21
Line count: 9
Word count: 71

Ein Lied im höhern Chor. Wenn der Herr...
Language: German (Deutsch)  after the Latin 
1 Ein Lied im höhern Chor. Wenn der Herr die Gefangenen Zions erlösen wird, 
  so werden wir sein wie die Träumenden.
2 Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. 
  Da wird man sagen unter den Heiden: Der Herr hat Großes an ihnen getan.
3 Der Herr hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.
4 Herr, wende unser Gefängnis, wie du die Wasser gegen Mittag trocknest!
5 Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
6 Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen 
  und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.

Available sung texts:   ← What is this?

•   H. Schütz 

H. Schütz sets lines 5-6

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Martin Luther (1483 - 1546), "Psalm 125 (126)" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 125 (126)"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hans Hermann (1870 - 1931), "Der 126. Psalm", op. 43, published 1897 [ alto and harmonium or organ ], Berlin, Simon [sung text not yet checked]
  • by Heinrich Schütz (1585 - 1672), "Psalm "Die mit tränen säen"", op. 2 (Psalmen Davids) no. 21, SWV. 42 (1619), lines 5-6 [ ST chorus and instrumental ensemble ] [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-05-10
Line count: 9
Word count: 99

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris