LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

possibly by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920)
Translation Singable translation by ? Constantin

Weihnachtsfreude
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Aus trauter Kindheit Tagen
steigt hold ein Traum empor,
draus hebt ein heimlich Klingen
sich zaubrisch süß zum Ohr.
O Weihnachtsfreud, o sel'ge Zeit
vor stiller Liebe, voll jauchzend froher Lust!
Wie dehnte dein Nahen die junge Brust!

Die Knabenjahre schwanden,
der Jüngling zog hinaus,
zu ringen mit dem Leben,
fern lag das Elternhaus.
O Weihnachtsfreud, o sel'ge Zeit
vor stiller Liebe, voll jauchzend froher Lust!
Wie schwoll da von Sehnsucht des Jünglings Brust!

Nun ist er fest geworden
in Lebens Weh und Glück,
doch sanft und reich wie einstens
klingts heut in ihm zurück:
O Weihnachtsfreud, o sel'ge Zeit
vor stiller Liebe, voll jauchzend froher Lust!
Wie dehnst du noch heute des Mannes Brust!
O Weihnachtsfreud, o Weihnachtsfreud,
o sel'ge, sel'ge Zeit!
O Weihnachtsfreud!

Text Authorship:

  • possibly by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Engelbert Humperdinck (1854 - 1921), "Weihnachtsfreude", from Weihnachtslieder, no. 8. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (John Bernhoff) , title 1: "Christmas-Cheer"
  • FRE French (Français) [singable] (Constantin) , title 1: "Noël"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title unknown, copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-03-31
Line count: 24
Word count: 125

Noël
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
De temps en temps nous rêvons
De la paisible enfance,
Quand un vibrant carillon
Vient romper le silence.
Joyeux Noël! Béni du Ciel!
Tu prèches l'amour, tu remplies nos âmes de foi:
Et les jeunes coeurs palpîtent de joie!

Passée l'heureuse enfance,
Le fils quitte sa patrie,
Il lutte avec la vie,
Sa tendre mère prie:
Joyeux Noël! Béni du Ciel!
Tu prèches l'amour, tu remplies nos âmes de foi:
O rends moi mon fils; bon Dieu, rends le moi!

Maintenant homme, il éprouva
Joie, chagrin et bonheur,
Mais le souvenir de l'enfance
Berce de joie son coeur:
Joyeux Noël! Béni du Ciel!
Tu prèches l'amour, tu remplies nos âmes de foi:
Mon enfance est là, quand je pense à toi!
Joyeux Noël! Joyeux Noël!
Béni, béni du Ciel!
Joyeux Noël!

From the Humperdinck score.
Note: the translator is not Marc Constantin.

Text Authorship:

  • Singable translation by ? Constantin , "Noël" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) possibly by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-07-10
Line count: 24
Word count: 131

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris