by
Judith Gautier (1845 - 1917)
La flûte mystérieuse
Language: French (Français)  after the Chinese (中文)
Un jour, par-dessus le feuillage et les fleurs embaumées,
le vent m’apporta le son d’une flûte lointaine.
Alors j’ai coupé une branche de saule et j’ai répondu une chanson.
Depuis, la nuit, lorsque tout dort,
les oiseaux entendent une conversation dans leur langage.
Confirmed with Judith Walter (Judith Gautier), Le Livre de jade, Paris, Alphonse Lemerre, 1867, pages 149-150.
Note: this is a prose text. The line-breaks have been added arbitrarily.
Text Authorship:
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "春夜洛城闻笛"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "The Mysterious Flute", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2019-05-05
Line count: 5
Word count: 43
The Mysterious Flute
Language: English  after the French (Français)
One day, across the leaves and perfumed flowers,
the wind carried to me the sound of a distant flute.
So I cut a willow branch and answered with a song.
Since then, at night, when all is asleep,
the birds hear a conversation in their own language.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2025 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "春夜洛城闻笛"
This text was added to the website: 2025-09-16
Line count: 5
Word count: 47