LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858)
Translation © by Lau Kanen

Hochlandbursch
Language: German (Deutsch)  after the Scottish (Scots) 
Our translations:  CAT DUT ENG
Schönster Bursch den je ich traf,
  Wackrer [Bursch]1, [Hochland-Bursch,]2
Trug den Plaid und war so brav;
  Wackrer [Bursch]1, [Hochland-Bursch,]2
Blaue Mütze stand ihm gut;
  Wackrer [Bursch]1, [Hochland-Bursch,]2
War ein edles treues Blut,
  Wackrer [Bursch]1, [Hochland-Bursch.]2

Hörnerschall, Kanonenhall,
  Holde Maid vom Niederland,
Dröhnen in der Berge Wall;
  Holde Maid vom Niederland.
Ruhm und Ehre laden ein:
  Holde Maid vom Niederland,
Freiheit soll die Loosung sein,
  [Maid vom Niederland]3!

Rückwärts wird die Sonne gehn,
  Wackrer [Bursch]1, [Hochland-Bursch,]2
Eh sie muthlos dich gesehn;
  Wackrer [Bursch]1, [Hochland-Bursch,]2
Folge deines Ruhmes Stern;
  Wackrer [Bursch]1, [Hochland-Bursch!]2
Land und Krone deinem Herrn,
  Wackrer [Bursch]1, [Hochland-Bursch!]2

Available sung texts: (what is this?)

•   R. Schumann 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Robert Burns’ Gedichte, deutsch von W. Gerhard, Leipzig: Verlag von Joh. Ambr. Barth., 1840, pages 227-228

1 Schumann: "Bursche"
2 Schumann: "Hochlandbursch!"
3 Schumann: "Holde Maid vom Niederlande"

Text Authorship:

  • by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858), "Hochland-Bursch" [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Air"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Robert Schumann (1810 - 1856), "Hochlandbursch", op. 55 no. 5 (1846), published 1847 [ SATB quartet and SATB chorus a cappella ], from Fünf Lieder nach Robert Burns für gemischten Chor, no. 5, Leipzig, Whistling [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Hermann Wichmann.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El noi de les Terres Altes", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De Hooglandboy", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "Highland-Lad", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Dr. Gerrit den Hartogh , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2004-06-30
Line count: 24
Word count: 123

De Hooglandboy
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
Mooiste knaap die ik ooit zag,
Wakk're kerel, Hooglandboy!
Je1 droeg de plaid en trots de vlag,
Wakk're kerel, Hooglandboy!
De2 blauwe muts, die stond hem goed,
Wakk're kerel, Hooglandboy!
Hij had edel, eerlijk bloed.
Wakk're kerel, Hooglandjongen!
 
Hoorngeschal, kanonsgeknal,
Lieve meid van 't Lage land,
Dreunen in de bergenwal,
Lieve meid van 't Lage land,
Roem en eer, die wachten jou,
Lieve meid van 't Lage land,
Blijf de vrijheidsleuze trouw,
Lieve meid der Lage landen!
 
Eerder zal de zon terug gaan,
Wakk're kerel, Hooglandboy!
Dan jij moedeloos zult staan,
Wakk're kerel, Hooglandboy!
Volg je ster van roem en eer,
Wakk're kerel, Hooglandboy!
Kroon en landen voor je heer,
Wakk're kerel, Hooglandjongen!

View original text (without footnotes)
1 Je: bij Schumann te zingen op een voorslag
2 De: bij Schumann te zingen op een voorslag

Text Authorship:

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2012 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net


Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858), "Hochland-Bursch" [an adaptation]
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Air"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-10-28
Line count: 24
Word count: 115

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris