O Jugend meiner Sinne, O Jugend meiner Jahre! Mir glückt, was ich beginne; Mich freut, was ich gewahre! Ich will in meine Hände Des Schicksals Führung nehmen; Ich denke nicht ans Ende, Kein Fürchten soll mich lähmen. Und naht der Tod am Schlusse, Will ich ihn selber werben Und wie der hauch im Kusse Im Schoß der Liebe sterben.
6 Lieder für Mezzosopran und Streichquartett , opus 8
by Hans Fleischer (1896 - 1981)
1. Zuversicht  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), "Zuversicht"
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Confiance", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte von Ricarda Huch, zweite vermehrte Auflage, Leizig, H. Haeffel Verlag, 1908, page 151.
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
2. Daß ich dich, o Liebe mein  [sung text not yet checked]
Daß ich dich, o Liebe mein, Keuschen Leibes Elfenbein, Rosig überm warmen Blut, Küssen darf als hehrstes Gut, Dünkt mich oft ein Traum der Nacht, Den in fernen Fabelreichen, Auf der Erde ohnegleichen, Mir ein Engel ausgedacht.
Authorship:
- by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), no title, appears in Liebesreime, no. 14
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
3. Ende  [sung text not yet checked]
Es kam ein Sturm bei Nacht Und blies die Flamme meiner Liebe aus. Zur trüben Totenwacht Sitz' ich allein im dunklen, kalten Haus. Wie herrlich sie gelobt! Entzündet hatte sie des Himmels Blitz. Aufschlug sie goldigrot Und reckte sich zu der Gestirne Sitz. Ein Sturmwind kam bei Nacht Und blies und löschte mir den edlen Schein. Ich halte Totenwacht: Bald werde ich auch ruhn und Asche sein.
Authorship:
- by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), "Ende"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Fin", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
4. Du  [sung text not yet checked]
Seit du mir ferne bist, hab ich nur Leid, weiß ich, was Sehnsucht ist und freudenlose Zeit. Ich hab an dich gedacht ohn' Unterlaß und weine jede Nacht nach dir mein Kissen naß. Und schließt mein Auge zu des Schlafes Band so wähn ich, das tust du, mit deiner weichen Hand.
Authorship:
- by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), "Du"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Toi", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
5. Heimweh  [sung text not yet checked]
Woran denk' ich, wenn es Abend wird? An mein fernes, fernes Vaterhaus. Hab' im dichten Walde mich verirrt, Finde all mein Lebtag nicht heraus. O mein Vaterhaus Im fernen Vaterland, Fluch dem Armen, der sich von dir schied! Jede Blume welkt In seiner kranken Hand, Jeden Freund verscheucht sein düstres Lied.
Authorship:
- by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), "Heimweh"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Nostalgie", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
6. Melodie  [sung text not yet checked]
Es blüht der Mond, und duftet Liliendüfte, Und still, ein dunkler Schmetterling der Nacht, Schwebt meine Seele durch die bleichen Lüfte Hin wo die Sternenblume einsam wacht. O daß ihr silberblauer Kelch sich schlösse, Berührt von meiner Seele samtnen Flügeln, Damit ich leuchtend durch den Himmel flösse, Fern von der Erde träumerischen Hügeln.
Authorship:
- by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), "Melodie"
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Mélodie", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission