LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Lieder für Mezzo-Sopran mit Pianoforte , opus 16

by Johann Baptiste André (1823 - 1882)

1. Abschied und Wiedersehn

Language: German (Deutsch) 
Als die Stunde kam
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. Ach wie wär's möglich denn  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ach, wie wär's möglich [dann]1,
Daß ich dich lassen kann!
Hab dich so herzlich lieb,
Das glaube mir!
Du hast das Herze mein
Ganz mir genommen ein,
Daß ich kein andre lieb,
Als dich allein!
 
Blau blüht ein Blümelein,
Das heißt Vergiß nicht mein,
Das Blümlein leg ans Herz,
Und denk an mich!
Stirbt Blum' und Hoffnung gleich,
Wir sind an Liebe reich,
Denn die stirbt nicht bei mir,
Das glaube mir!
 
Wär' ich ein Vögelein,
Bald wollt' ich bei dir sein,
Scheut' Falk' und Habicht nicht,
Flög' schnell zu dir.
Schöss' mich ein Jäger tot,
Fiel' ich in deinen Schoß,
Sähst du mich traurig an,
Gern stürb' ich dann!

Text Authorship:

  • by Wilhelmina Christiane von Chézy, née Klencke (1783 - 1856), appears in Eginhard und Emma. Ein Spiel

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Urania. Taschenbuch für Damen, ed. by F. A. Brockhaus, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1817, page 161. Appears in Eginhard und Emma, dreizehnte Scene Note: the first stanza appears to quote a Volkslied collected in Des Knaben Wunderhorn

1 André: "denn"; further changes may exist not shown above.

3. Das schönste Lob  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nun grünt der Berg, nun blüht das Tal
  In Maienlust und Duft,
Und Vogelsang und Sonnenstrahl
  Wogt durch die linde Luft.

Was Leben hat, das lobt den Mai
  In Blüten und Gesang,
Komm süsses Lieb, dass nicht uns zwei
  Der Frühling [schelte]1 krank.

Die liebste Ehr', die ihm geschieht
  Zu dieser schönen Zeit
Ist doch, wenn Aug' in Auge sieht
  Voll stiller Seligkeit.

Text Authorship:

  • by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887), "Das schönste Lob", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch: Lieder, no. 89

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le plus bel éloge", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
Note: titled "Im Mai" in the 1873 edition.

1 Thuille: "finde"

4. O wär mein Lieb ein Röslein roth

Language: German (Deutsch) 
O wär mein Lieb ein Röslein roth
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "O were my Love yon lilac fair"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

5. Meine Mutter hat's gewollt  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Meine Mutter hat's gewollt,
Den andern ich nehmen sollt';
Was ich zuvor besessen,
Mein Herz sollt' es vergessen;
Das hat es nicht gewollt.

Meine Mutter klag' ich an,
Sie hat nicht wohlgetan;
Was sonst in Ehren stünde,
Nun [ist es worden]1 Sünde.
Was fang ich an?

Für all' mein Stolz und Freud'
Gewonnen hab' ich Leid.
Ach, wär' das nicht [geschehen]2,
Ach, könnt' ich betteln [gehen]3
Über die braune Haid'!

Text Authorship:

  • by Theodor Storm (1817 - 1888), "Elisabeth", appears in Immensee, in Meine Mutter hat's gewollt, Elisabeth's song

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Margarete Münsterberg) , "Elisabeth's Song (From "Immensee")", appears in A Harvest of German Verse, first published 1916
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Theodor Storm, Gedichte, Berlin : Verlag von Gebrüder Partel, 1889

1 Poebing: "ist's geworden"
2 Poebing: "gescheh'n"
3 Poebing: "geh'n"

6. Mondschein auf dem Meer  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es webt der helle Mondenschein 
das Meer in Silberglanz!
Er schaut so sehnsuchtsvoll hinein,
und so erfüllt er's ganz.

In meines Herzens Grunde
da spiegelte sich dein Bild
und hat es seit jener Stunde 
nun ganz und gar erfüllt.

Und ob das Meer sich wallend hebt
und sich in Wogen bricht,
auf jeder Welle strebt
und bebt das volle Mondenlicht.

Von meines Herzens Schlagen
da wogt meines Denkens Meer,
und alle Gedanken tragen
dein liebes Bild daher.

Text Authorship:

  • by Gustav zu Putlitz

See other settings of this text.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris